Allá En Mi Pueblo
Traviezoz De La ZierraLyrics
Translation
Ahorita es cuando, hay que trabajar las tierras
Right now is when we need to work the lands
Desde las cuatro, mucha gente anda despierta
Since four in the morning, many people are already awake
Le quieren pegar un rato y la mañana esta perfecta
They want to hit it for a while and the morning is perfect
No son rumores, por ahí se oyen los tractores
They're not rumors, you can hear the tractors around
Van con rumbo a las parcelas
Heading towards the plots
Aquí hay pa' todos, por supuesto hablo de chamba
Here's work for everyone, of course, I'm talking about labor
Yo creo que solo, los huevones no trabajan
I think only the lazy ones don't work
En el riego bates lodo y los que riegan no se rajan
In irrigation, you slog through mud and those who water don't back down
Con una promo los que se parten el lomo, de seguro se relajan
With a break, those who break their backs surely relax
Allá en mi pueblo
There in my town
Donde la vida es un poquito mas pesada
Where life is a bit heavier
Pero si quieres aventarte unas mojarras
But if you want to catch some fish
Sin hacer mucho mitote, vas y tiras la atarraya
Without making a fuss, you go and throw the net
Allá en mi pueblo
There in my town
Donde te ríes porque son buenas las bromas
Where you laugh because the jokes are good
Donde los rifles le tiran a las palomas
Where rifles aim at pigeons
Y antes de que el sol se meta, estas moviendo la quijada
And before the sun sets, you're moving your jaw
Se vino el frió, la gente anda preocupada
Cold has come, people are worried
Claro que hay lió, porque si pega una helada
Of course, there's trouble, because if frost hits
Se queman los sembradillos y no se levanta nada
The crops burn and nothing grows
Hasta la fecha pinta muy bien la cosecha
Until now, the harvest looks very good
Casi, casi esta ganada
Almost, almost it's won
Allá en mi pueblo
There in my town
Donde hay maestros, ingenieros y albañiles
Where there are teachers, engineers, and builders
Ahí matan ceros jornaleros, gente humilde
There, zero laborers are killed, humble people
Que trabaja día a día, que se estira y que le rinde
Who work day by day, who stretch and yield
Allá en mi pueblo
There in my town
Donde hay respeto, gente buena y con valores
Where there's respect, good people with values
Que esta repleto de grandes agricultores
That's full of great farmers
Por si no se daban cuenta, es cuestión que lo analicen
If you didn't notice, it's a matter for you to analyze
Allá en mi pueblo
There in my town
Hay mil historias que contar
There are a thousand stories to tell
Y un loco que las escribe
And a crazy person who writes them