Golpe de Suerte
Tito y su TorbellinoLyrics
Translation
Nunca ocupe de padrinos mucho menos de apellidos
Never cared about godfathers, much less about last names
Tal vez fue golpe de suerte que me la abre mi destino
Maybe it was a stroke of luck that my destiny opened it for me
Y me metí allá a la mafia y empecé a ganar dinero
And I got into the mafia and started making money
Pa' todos fui el amigo apreciado y verdadero
For everyone, I was the appreciated and true friend
Gracias a esas ramas verdes que por toneladas venden
Thanks to those green branches that sell by the tons
Que a Jamaicos y a Chicanos te dejan bueno billetes
That leave you with good bills for Jamaicans and Chicanos
Y el tiempo se fue pasando y más power agarrando
And time kept passing, gaining more power
Y las envidias por montones todas se nos fue juntando
And the envies piled up, mountains of them all around us
Me querían ver encerrado, me descuide y lo lograron
They wanted to see me locked up, I let my guard down, and they achieved it
Nunca trabaje pa' nadie acá no existen banderas
Never worked for anyone, here there are no flags
Solamente hacer amigos y que nos queda una feria
Just making friends and making some money
Freeways ciudad de grandes hay que agusto trabajamos
Freeways, a city of big things, how comfortably we worked
Siempre hubo gente buena y así me fui conectando
There were always good people, and that's how I got connected
Pero desgraciadamente nunca faltan los corrientes
But unfortunately, there are always the lowlifes
A esos que siempre les gusta tener lo que otro ya tiene
Those who always like to have what others already have
Y me fueron enredando y preparándome el cuatro
And they got me tangled up, preparing me for the worst
Y con la raya marcada creo que de esta no me salvo
And with the line marked, I think I can't escape this one
Y hoy me tienen encerrado, pero de esta pronto salgo
And today they have me locked up, but I'll get out of this one soon
Si la sangre se derrama que no caiga de sorpresa
If blood is spilled, may it not fall as a surprise
Las piedras se van rodando y también solas se encuentran
Stones roll, and they also find each other on their own
Si el color siempre fue verde y verde ha sido mi suerte
If the color has always been green, and green has been my luck
Y aunque hoy vista naranja yo soy hombre y no corriente
And although today I wear orange, I am a man and not ordinary
Más profunda fue la espina la que dejaron clavada
Deeper was the thorn they left stuck
Que aquel que no juega limpio obra mal también se sala
That one who doesn't play fair also suffers
Pero como dijo Celia: "Que griten ríen y lloran"
But as Celia said, "Let them scream, laugh, and cry"
Que sabe mi Dios eterno que a todos les llega su hora
My eternal God knows that everyone has their time
Y aquí les dejo el aviso, no corran que ya están vistos
And here I leave you the notice, don't run because you're already seen
No ocupo darles mi nombre porque ahorita estoy ausente
I don't need to give them my name because right now, I'm absent
Lo sabe bien el que canta y algunos que están presentes
The one who sings knows it well, and some who are present
Un San Judas en el brazo voy cargando como seña
A San Judas on my arm, I carry as a sign
Que ha sido mi compañero en peores, malas y buenas
Who has been my companion in the worst, the bad, and the good
Y a mi madrecita linda de aquí le mando un abrazo
And to my beautiful little mother, I send her a hug from here
Pronto andaré por mi tierra de la vida disfrutando
Soon, I'll be walking in my land, enjoying life
Si el porte todavía tengo y aunque espero el día del momento
If I still have the swagger, and though I await the day
El tiempo se va volando verán que pronto regreso
Time is flying, you'll see I'll be back soon
Pa' que toque Torbellino varias veces mi corrido
So that Torbellino plays my corrido several times