Oye (part. Sebastián Yatra)

TINI
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Oye

Hear

Escucha lo que tengo que decir

Listen to what I have to say

Ya no me quedan ganas de mentirte para no llorar

I no longer have the desire to lie to you to avoid crying

Yo sé que ya es muy tarde, pero

I know it's too late, but


Oye

Hear

Todo es cuestión de tiempo, ahora estoy bien

Everything is a matter of time, now I'm fine

Ya no me quedan ganas de dejar mis besos en tu piel

I no longer have the desire to leave my kisses on your skin

Quererte fue mi error y ahora lo sé

Loving you was my mistake, and now I know


Porque al final del cuento sé muy dentro

Because at the end of the story, deep inside, I know

Que yo sin ti estoy mejor

That without you, I am better

Te fuiste con el viento en un momento

You left with the wind in a moment

Y no llevaste este amor

And you didn't take this love

Porque eres tú, nunca fui yo quien nos dejó

Because it's you, it was never me who left us


Conmigo siempre vas a estar mejor

With me, you will always be better

No intentes con un dedo venir a tapar el Sol

Don't try to cover the sun with one finger

No intentes ser más fuerte que la paz y que el amor

Don't try to be stronger than peace and love

Porque este amor no está perdido

Because this love is not lost

Tú ya sabes que este amor nos encontró

You already know that this love found us


Por miedo a perderte

Out of fear of losing you

Y vivir solamente pensándote más

And living only thinking of you more

Sin saber con quién estás

Without knowing who you are with

Yo ya no te sé querer, maldita inseguridad

I no longer know how to love you, damn insecurity


Por miedo a quererte y no ser suficiente

Out of fear of loving you and not being enough

La velocidad, tengo que dejarte atrás

Speed, I have to leave you behind

Tantas ganas de volver, tantas ganas de llorar

So eager to return, so eager to cry


Cómo te enloqueces por una persona

How you go crazy for a person

Si ya van tres meses y tú no reaccionas

If it's been three months and you don't react

Y aunque la razón te advierte, el corazón traiciona

And although reason warns you, the heart betrays


Pero no hay invierno que sea para siempre

But there is no winter that lasts forever

Ya se fue un verano, ya vendrá el siguiente

One summer is gone, the next will come

Y aunque la tormenta vuelva, vas a ser más fuerte

And even if the storm returns, you will be stronger


Porque al final del cuento sé muy dentro

Because at the end of the story, deep inside, I know

Que yo sin ti estoy mejor

That without you, I am better

Te fuiste con el viento en un momento

You left with the wind in a moment

Y no llevaste este amor

And you didn't take this love

Porque eres tú, nunca fui yo quien nos dejó

Because it's you, it was never me who left us

Nunca fui yo

It was never me


Oye

Hear

Te fuiste y no me pude despedir

You left, and I couldn't say goodbye

Ya dije lo que estaba por decirte, ya no vuelvas más

I already said what I had to tell you, don't come back

Entiendo que ahora estás mejor sin mí

I understand that now you're better off without me

Moderated by Francisco Torres
San José, Costa Rica March 15, 2025
Be the first to rate this translation
Comment