Ramito de Violetas
Mi Banda El MexicanoLyrics
Translation
Era feliz en su matrimonio, aunque su marido era el mismo demonio
She was happy in her marriage, even though her husband was a real demon
Tenía el hombre un poco de mal genio, ella se quejaba de que nunca fue tierno
The man had a bit of a bad temper; she complained that he was never tender
Desde hace ya más de tres años recibe cartas de un extraño
For more than three years now, she's been receiving letters from a stranger
Cartas llenas de poesía que le han devuelto la alegría
Letters full of poetry that have brought back her joy
¿Quién te escribía a ti versos, dime niña quién era?
Who was writing you verses, tell me, girl, who was it?
¿Quién te mandaba flores en primavera?
Who was sending you flowers in spring?
Con amor las recibías
You received them with love
Como siempre sin tarjeta
As always, without a card
Te mandaba a ti un ramito de violetas
He sent you a little bunch of violets
A veces sueña, a veces se imagina
Sometimes she dreams, sometimes she imagines
Cómo será aquel que a ella tanto la estima
What the one who esteems her so much might be like
Será más bien hombre de pelo cano
Perhaps a man with gray hair
Sonrisa abierta y de ternura en sus manos
Open smile and tenderness in his hands
¿Quién será quien sufre en silencio?
Who could be silently suffering?
¿Quién puede ser su amor secreto?
Who could be her secret love?
Ella que no sabe nada, mira a su marido y luego se calla
She, who knows nothing, looks at her husband and then stays quiet
¿Quién te escribía a ti versos, dime niña quién era?
Who was writing you verses, tell me, girl, who was it?
¿Quién te mandaba flores en primavera?
Who was sending you flowers in spring?
Con amor las recibías
You received them with love
Como siempre sin tarjeta
As always, without a card
Te mandaba a ti un ramito de violetas
He sent you a little bunch of violets
Cada tarda al volver su esposo
Every evening when her husband returns
Cansado del trabajo va y la mira de reojo
Tired from work, he looks at her askance
No dice nada porque él lo sabe todo
He says nothing because he knows everything
Ella es así, feliz de cualquier modo
She is like that, happy in any way
Porque él es quien le escribe versos
Because he is the one who writes her verses
Él es su amante, su amor secreto
He is her lover, her secret love
Ella que no sabe nada, mira a su marido y luego se calla
She, who knows nothing, looks at her husband and then stays quiet
¿Quién te escribía a ti versos, dime niña quién era?
Who was writing you verses, tell me, girl, who was it?
¿Quién te mandaba flores en primavera?
Who was sending you flowers in spring?
Con amor las recibías
You received them with love
Como siempre sin tarjeta
As always, without a card
Te mandaba a ti un ramito de violetas
He sent you a little bunch of violets