El Piojo Y La Pulga

Tatiana
Report Submitted!

Lyrics

Translation

El piojo y la pulga se van a casar

The louse and the flea are getting married

No se han casado por falta de maíz

They haven't married due to lack of corn

Tiro lo tiro tiro liro liro

I throw it, I throw it, I throw liro liro

Tiro lo tiro liro liro la.

I throw it, I throw liro liro la.


Responde el gorgojo desde su maizal:

The weevil responds from its cornfield:

"hágase la boda que yo doy el maíz."

"Let the wedding happen, I'll provide the corn."

Tiro lo tiro tiro liro liro...

I throw it, I throw it, I throw liro liro...


Bendito sea el cielo que todo tenemos

Blessed be the sky that we all have

Pero los padrinos donde agarraremos.

But where will we get the godparents?

Tiro lo tiro tiro liro liro...

I throw it, I throw it, I throw liro liro...


Salta el ratón desde el ratonal:

The mouse jumps from its mousehole:

"amarren al gato que yo iré a apadrinar."

"Tie up the cat, I'll go be a godparent."

Tiro lo tiro tiro liro liro...

I throw it, I throw it, I throw liro liro...


El piojo y la pulga se van a casar

The louse and the flea are getting married

Les pregunta el padre si saben rezar.

The father asks them if they know how to pray

Tiro lo tiro tiro liro liro...

I throw it, I throw it, I throw liro liro...


Salta la pulga que se desafina:

The flea jumps, sounding off-key:

"tráiganme unas naguas yo seré madrina."

"Bring me some frills, I'll be the godmother."

Tiro lo tiro tiro liro liro...

I throw it, I throw it, I throw liro liro...


Se acabó la boda, hubo mucho vino

The wedding ended, there was much wine

Se soltó el gatito y se comió al padrino.

The kitty got loose and ate the godfather

Tiro lo tiro tiro liro liro...

I throw it, I throw it, I throw liro liro...


En la madrugada cuando el sol salió

In the early morning when the sun rose

No hubo ni un changuito que no se rascó.

There wasn't a little monkey that didn't scratch itself

Tiro lo tiro tiro liro liro...

I throw it, I throw it, I throw liro liro...

Moderated by Manuel González
Santo Domingo, República Dominicana April 25, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment