La Loca

Antho Mattei
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Yo, loca? Jamás

I, crazy? Never


Sin querer el destino se cruzo en el camino

Without wanting, destiny crossed paths

De todas tus mentiras, de todo tu cinismo

With all your lies, with all your cynicism

Eres hombre de trampas, te domina tu ego

You're a man of traps, your ego dominates you

Soy inmune a tu engaño, inmune a tu veneno

I'm immune to your deceit, immune to your poison


Soy la loca, la que ya no se calla

I'm the crazy one, who doesn't stay silent anymore

La que hiciste de a poco de mujer una esclava

The one you slowly turned into a slave

La que te protegía, la que daba su vida

The one who protected you, who gave her life

Por estar a tu lado y no lo merecías

To be by your side, and you didn't deserve it

Soy la loca, la que se ha dado cuenta

I'm the crazy one, who has realized

Que es un imposible, que es una condena

That it's impossible, that it's a sentence

De seguir esta farsa, tu no tienes vergüenza

To continue this farce, you have no shame

Es mejor que te vayas ya no vales la pena

It's better if you leave, you're not worth it anymore

No vales la pena

You're not worth it


No busques excusas y digas lo siento

Don't look for excuses and say sorry

Si miro tus ojos y me sigues mintiendo

If I look into your eyes and you keep lying to me

Es que somos distintos, te diré lo que pasa

It's because we're different, I'll tell you what's happening

Yo si tengo bien puesto lo que a ti te hace falta

I have what you lack, well-placed


Soy la loca, la que ya no se calla

I'm the crazy one, who doesn't stay silent anymore

La que hiciste de a poco de mujer una esclava

The one you slowly turned into a slave

La que te protegía, la que daba su vida

The one who protected you, who gave her life

Por estar a tu lado y no lo merecías

To be by your side, and you didn't deserve it

Soy la loca, la que se ha dado cuenta

I'm the crazy one, who has realized

Que es un imposible, que es una condena

That it's impossible, that it's a sentence

De seguir esta farsa, tu no tienes vergüenza

To continue this farce, you have no shame

Es mejor que te vayas ya no vales la pena

It's better if you leave, you're not worth it anymore

No vales la pena, no, no vales la pena

You're not worth it, no, you're not worth it

Moderated by Laura Fernández
Bogotá, Colombia April 25, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment