Ya No (Duele)

Sofish
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Duele sentir que ya no

It hurts to feel that no longer

No reconozco mis propias manos

I don't recognize my own hands

Desde hace tanto y

For so long and

¿Cuándo fue la última vez

When was the last time

Que no sangraron?

They didn't bleed?


Difícil pensarlo, a los trece años

Hard to think about it, at thirteen

Y tanto duele saber que eso es lo de menos

And it hurts so much to know that's the least of it

¿Cuándo empecé a consumirme desde adentro?

When did I start consuming myself from within?

No sé, no sé, no sé

I don't know, I don't know, I don't know


Solo sé que pensé

I just know I thought

Alto, más alto, más alto, ¿hasta cuándo?

High, higher, higher, until when?

Más alto, más alto, más alto, ¿cuándo?

Higher, higher, higher, when?


Juro que es la última vez

I swear it's the last time

Que me voy a perder, me hago daño otra vez

That I'm going to lose myself, I hurt myself again

Si me caigo, me levanto y vuelvo a correr

If I fall, I get up and run again

Yo ya no vuelvo a caer

I won't fall again

(Na na na)

(Na na na)


Juro que es la última vez

I swear it's the last time

Que me voy a perder, me hago daño otra vez

That I'm going to lose myself, I hurt myself again

Si me caigo, me levanto y vuelvo a correr

If I fall, I get up and run again

Ahora solo vivo intensamente

Now I only live intensely


¿Cuándo fue que olvidamos?

When did we forget?

Sin aceptarlo, que el fin se va en vano sin disfrutarlo y

Without accepting it, that the end is in vain without enjoying it

No dejo de pensarlo

I can't stop thinking about it

Soy libre y yo marco

I'm free, and I mark

El paso que avanzo

The step I take


Todo es oro, un soplo y cierro ojos

Everything is gold, a breath, and I close my eyes

Aprendiendo a ver más por mi cuenta que por otros

Learning to see more for myself than for others

Dejo el pasado porque mi presente es otro

I leave the past because my present is different

Y ahora entiendo que la vida es como un tesoro

And now I understand that life is like a treasure


Corro, lloro y oro

I run, I cry, and I pray

Sin deberle nada a nadie vivo a mi modo

Owing nothing to anyone, I live my way

Es mi modo y ni modo

It's my way, and that's it

Si me juzgan pues triste por otros

If they judge me, well, sad for others


No lloro más pues completamente

I won't cry anymore because completely

Ahora entiendo soy dueña de mi mente y

Now I understand I own my mind, and

No duele, no duele, ya no duele

It doesn't hurt, it doesn't hurt, no longer hurts

Ahora solo vivo intensamente

Now I only live intensely


Juro que es la última vez

I swear it's the last time

Que me voy a perder, me hago daño otra vez

That I'm going to lose myself, I hurt myself again

Si me caigo, me levanto y vuelvo a correr

If I fall, I get up and run again

Yo ya no vuelvo a caer

I won't fall again

(Na na na)

(Na na na)


Juro que es la última vez

I swear it's the last time

Que me voy a perder, me hago daño otra vez

That I'm going to lose myself, I hurt myself again

Si me caigo, me levanto y vuelvo a correr

If I fall, I get up and run again

Ahora solo vivo intensamente

Now I only live intensely


Todo es oro, un soplo y cierro ojos

Everything is gold, a breath, and I close my eyes

Aprendiendo a ver más por mi cuenta que por otros

Learning to see more for myself than for others

Todo, todo

Everything, everything

Ahora solo vivo intensamente

Now I only live intensely

Moderated by Diego Martín
Caracas, Venezuela December 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment