Good Morning Soledad
MacacoLyrics
Translation
Buenos días,
Good morning,
Good morning Soledad.
Good morning Soledad.
Hoy me vuelvo a levantar a tu lado
Today I wake up again by your side
No pongas cara de que es nuestra primera vez.
Don't act like it's our first time.
Buenos días,
Good morning,
Good morning Soledad.
Good morning Soledad.
Hoy me vuelvo a levantar a tu lado
Today I wake up again by your side
No pongas cara de que es nuestra primera vez.
Don't act like it's our first time.
Tu cara de sorprendida,
Your surprised face,
No sorprende tanto a la mía.
Doesn't surprise mine so much.
En mi sala de espera esperas
In my waiting room, you wait
Entrar de nuevo por mi vida.
To enter again through my life.
Inocente y perversa
Innocent and perverse,
Egoista la maestra
Selfish, the teacher.
Me quieres para ti sola
You want me for yourself alone,
Mi día, mi noche secuestras.
You kidnap my day, my night.
Silenciosos lunares,
Silent moles,
Sueños impares,
Odd dreams,
Eres la cara y la cruz de mis libertades
You are the face and the cross of my freedoms.
Mi amante, Soledad es.
My lover, Soledad is.
Buenos días,
Good morning,
Good morning Soledad.
Good morning Soledad.
Hoy me vuelvo a levantar a tu lado
Today I wake up again by your side
No pongas cara de que es nuestra primera vez.
Don't act like it's our first time.
Buenos días,
Good morning,
Good morning Soledad.
Good morning Soledad.
Hoy me vuelvo a levantar a tu lado
Today I wake up again by your side
No pongas cara de que es nuestra primera vez.
Don't act like it's our first time.
Ni flores ni aniversario
Neither flowers nor anniversary,
Nada marcado en el calendario
Nothing marked on the calendar.
Tu ley sin mi deseo
Your law without my desire,
Mis lágrimas sin tu consuelo.
My tears without your comfort.
Te conozco sin tenerte
I know you without having you,
Pierdo sin perderte
I lose without losing you.
Ni arañazos en la espalda
Neither scratches on the back,
Ni miradas que quitan el habla
Nor looks that leave you speechless.
Perfumes anónimos en las pieles
Anonymous perfumes on the skins,
Colgado en los laureles
Hanging on laurels.
La cama ardiendo de un lado
The bed burning on one side,
El otro lado helado de fría la
The other side frozen, so cold,
La de mi amante, Soledad.
That of my lover, Soledad.
Buenos días,
Good morning,
Good morning Soledad.
Good morning Soledad.
Hoy me vuelvo a levantar a tu lado
Today I wake up again by your side
No pongas cara de que es nuestra primera vez.
Don't act like it's our first time.
Eres la llave de todas mis posibilidades
You are the key to all my possibilities,
Eres la marea, un mar sin oleaje
You are the tide, a sea without waves,
Eres la musa, de los príncipes sin pares
You are the muse of unmatched princes.
Por eso ahora canto por solerías,
That's why now I sing for traditions,
Tus infidilades.
Your infidelities.
Good morning Soledad.
Good morning Soledad.
Hoy me vuelvo a levantar a tu lado
Today I wake up again by your side
No pongas cara de que es nuestra primera vez.
Don't act like it's our first time.
Buenos días,
Good morning,
No pongas cara de que es nuestra primera vez.
Don't act like it's our first time.