Good Morning Soledad

Macaco
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Buenos días,

Good morning,

Good morning Soledad.

Good morning Soledad.

Hoy me vuelvo a levantar a tu lado

Today I wake up again by your side

No pongas cara de que es nuestra primera vez.

Don't act like it's our first time.

Buenos días,

Good morning,

Good morning Soledad.

Good morning Soledad.

Hoy me vuelvo a levantar a tu lado

Today I wake up again by your side

No pongas cara de que es nuestra primera vez.

Don't act like it's our first time.

Tu cara de sorprendida,

Your surprised face,

No sorprende tanto a la mía.

Doesn't surprise mine so much.

En mi sala de espera esperas

In my waiting room, you wait

Entrar de nuevo por mi vida.

To enter again through my life.

Inocente y perversa

Innocent and perverse,

Egoista la maestra

Selfish, the teacher.

Me quieres para ti sola

You want me for yourself alone,

Mi día, mi noche secuestras.

You kidnap my day, my night.

Silenciosos lunares,

Silent moles,

Sueños impares,

Odd dreams,

Eres la cara y la cruz de mis libertades

You are the face and the cross of my freedoms.

Mi amante, Soledad es.

My lover, Soledad is.

Buenos días,

Good morning,

Good morning Soledad.

Good morning Soledad.

Hoy me vuelvo a levantar a tu lado

Today I wake up again by your side

No pongas cara de que es nuestra primera vez.

Don't act like it's our first time.

Buenos días,

Good morning,

Good morning Soledad.

Good morning Soledad.

Hoy me vuelvo a levantar a tu lado

Today I wake up again by your side

No pongas cara de que es nuestra primera vez.

Don't act like it's our first time.

Ni flores ni aniversario

Neither flowers nor anniversary,

Nada marcado en el calendario

Nothing marked on the calendar.

Tu ley sin mi deseo

Your law without my desire,

Mis lágrimas sin tu consuelo.

My tears without your comfort.

Te conozco sin tenerte

I know you without having you,

Pierdo sin perderte

I lose without losing you.

Ni arañazos en la espalda

Neither scratches on the back,

Ni miradas que quitan el habla

Nor looks that leave you speechless.

Perfumes anónimos en las pieles

Anonymous perfumes on the skins,

Colgado en los laureles

Hanging on laurels.

La cama ardiendo de un lado

The bed burning on one side,

El otro lado helado de fría la

The other side frozen, so cold,

La de mi amante, Soledad.

That of my lover, Soledad.

Buenos días,

Good morning,

Good morning Soledad.

Good morning Soledad.

Hoy me vuelvo a levantar a tu lado

Today I wake up again by your side

No pongas cara de que es nuestra primera vez.

Don't act like it's our first time.

Eres la llave de todas mis posibilidades

You are the key to all my possibilities,

Eres la marea, un mar sin oleaje

You are the tide, a sea without waves,

Eres la musa, de los príncipes sin pares

You are the muse of unmatched princes.

Por eso ahora canto por solerías,

That's why now I sing for traditions,

Tus infidilades.

Your infidelities.

Good morning Soledad.

Good morning Soledad.

Hoy me vuelvo a levantar a tu lado

Today I wake up again by your side

No pongas cara de que es nuestra primera vez.

Don't act like it's our first time.

Buenos días,

Good morning,

No pongas cara de que es nuestra primera vez.

Don't act like it's our first time.

Moderated by Francisco Torres
San José, Costa Rica December 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment