Y 23

Sofia Ellar
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Pues era abril, y yo hecha mil, aguas mil

Well, it was April, and I was a thousand, a thousand waters

Quería volar, quise llegar hasta el fin

I wanted to fly, I wanted to reach the end

Me hice llorar, y me olvidé de sentir

I made myself cry, and I forgot to feel


Cogí un avión, rumbo a ningún lugar

I took a plane, heading to nowhere

Una estación, y una cerveza al mar

A station, and a beer by the sea

Un fin de semana de nunca olvidar

A weekend never to forget


Pipas Tijuana, una puesta de Sol

Pipas Tijuana, a sunset

Una noche bien larga, pijama, edredón

A very long night, pajamas, comforter

Ocho de la mañana, ya casi te marchas y no estaba yo

Eight in the morning, you're almost leaving, and I wasn't there


Y arde la almohada, que sabe latín

And the pillow burns, it knows Latin

Tras otra noche larga de poco dormir

After another long night of little sleep

Y contarnos chorradas, ya casi te marchas y no estaba yo

And telling each other nonsense, you're almost leaving, and I wasn't there


Mi corazón estaba partido en dos

My heart was split in two

Y en el salón solo bailamos tú y yo

And in the living room, only you and I danced

Será tu olor, Antonio Vega o los Rolling Stones

It will be your scent, Antonio Vega, or the Rolling Stones


Será Berlín, o aquello que deje allí

It will be Berlin, or what I left there

Será la foto de tu perfil

It will be the photo of your profile

Será que ya hace algún tiempo

It will be that some time ago

Te vi sonreír tras el marco una foto

I saw you smile through the frame of a photo


Regresé a por ti

I came back for you


No eres afín a las redes sociales

You're not into social media

Eres de café y de salir a los bares

You're about coffee and going to bars

Eres de playa y eres bueno al padel

You're about the beach, and you're good at paddle tennis


Eres así, eres mi canela en rama

You're like that, you're my cinnamon stick

No vas de etiqueta ni vistes de gala

You don't go for labels, nor do you dress up in finery

Haces lo que te da la gana

You do what you want


Pipas Tijuana, una puesta de Sol

Pipas Tijuana, a sunset

Una noche bien larga, pijama, edredón

A very long night, pajamas, comforter

Ocho de la mañana, ya casi te marchas y no estaba yo

Eight in the morning, you're almost leaving, and I wasn't there


Y arde la almohada, que sabe latín

And the pillow burns, it knows Latin

Tras otra noche larga de poco dormir

After another long night of little sleep

Y contarnos chorradas, ya casi te marchas y no estaba yo

And telling each other nonsense, you're almost leaving, and I wasn't there


Mi corazón estaba partido en dos

My heart was split in two

Y en el salón solo bailamos tú y yo

And in the living room, only you and I danced

Será tu olor, Antonio Vega o los Rolling Stones

It will be your scent, Antonio Vega, or the Rolling Stones


Será Berlín o aquello que dejé allí

It will be Berlin or what I left there

Será la foto de tu perfil

It will be the photo of your profile

Será que ya hace algún tiempo

It will be that some time ago

Te vi sonreír tras el marco una foto

I saw you smile through the frame of a photo


Regresé a por ti, oh, oh

I came back for you, oh, oh

Regresé a por ti, oh, oh

I came back for you, oh, oh

Regresé a por ti, oh, oh

I came back for you, oh, oh

Regresé a por ti, oh, oh

I came back for you, oh, oh

Regresé a por mí

I came back for me

Moderated by Marina Morales
Managua, Nicaragua August 27, 2024
Be the first to rate this translation
Comment