Y 23
Sofia EllarLyrics
Translation
Pues era abril, y yo hecha mil, aguas mil
Well, it was April, and I was a thousand, a thousand waters
Quería volar, quise llegar hasta el fin
I wanted to fly, I wanted to reach the end
Me hice llorar, y me olvidé de sentir
I made myself cry, and I forgot to feel
Cogí un avión, rumbo a ningún lugar
I took a plane, heading to nowhere
Una estación, y una cerveza al mar
A station, and a beer by the sea
Un fin de semana de nunca olvidar
A weekend never to forget
Pipas Tijuana, una puesta de Sol
Pipas Tijuana, a sunset
Una noche bien larga, pijama, edredón
A very long night, pajamas, comforter
Ocho de la mañana, ya casi te marchas y no estaba yo
Eight in the morning, you're almost leaving, and I wasn't there
Y arde la almohada, que sabe latín
And the pillow burns, it knows Latin
Tras otra noche larga de poco dormir
After another long night of little sleep
Y contarnos chorradas, ya casi te marchas y no estaba yo
And telling each other nonsense, you're almost leaving, and I wasn't there
Mi corazón estaba partido en dos
My heart was split in two
Y en el salón solo bailamos tú y yo
And in the living room, only you and I danced
Será tu olor, Antonio Vega o los Rolling Stones
It will be your scent, Antonio Vega, or the Rolling Stones
Será Berlín, o aquello que deje allí
It will be Berlin, or what I left there
Será la foto de tu perfil
It will be the photo of your profile
Será que ya hace algún tiempo
It will be that some time ago
Te vi sonreír tras el marco una foto
I saw you smile through the frame of a photo
Regresé a por ti
I came back for you
No eres afín a las redes sociales
You're not into social media
Eres de café y de salir a los bares
You're about coffee and going to bars
Eres de playa y eres bueno al padel
You're about the beach, and you're good at paddle tennis
Eres así, eres mi canela en rama
You're like that, you're my cinnamon stick
No vas de etiqueta ni vistes de gala
You don't go for labels, nor do you dress up in finery
Haces lo que te da la gana
You do what you want
Pipas Tijuana, una puesta de Sol
Pipas Tijuana, a sunset
Una noche bien larga, pijama, edredón
A very long night, pajamas, comforter
Ocho de la mañana, ya casi te marchas y no estaba yo
Eight in the morning, you're almost leaving, and I wasn't there
Y arde la almohada, que sabe latín
And the pillow burns, it knows Latin
Tras otra noche larga de poco dormir
After another long night of little sleep
Y contarnos chorradas, ya casi te marchas y no estaba yo
And telling each other nonsense, you're almost leaving, and I wasn't there
Mi corazón estaba partido en dos
My heart was split in two
Y en el salón solo bailamos tú y yo
And in the living room, only you and I danced
Será tu olor, Antonio Vega o los Rolling Stones
It will be your scent, Antonio Vega, or the Rolling Stones
Será Berlín o aquello que dejé allí
It will be Berlin or what I left there
Será la foto de tu perfil
It will be the photo of your profile
Será que ya hace algún tiempo
It will be that some time ago
Te vi sonreír tras el marco una foto
I saw you smile through the frame of a photo
Regresé a por ti, oh, oh
I came back for you, oh, oh
Regresé a por ti, oh, oh
I came back for you, oh, oh
Regresé a por ti, oh, oh
I came back for you, oh, oh
Regresé a por ti, oh, oh
I came back for you, oh, oh
Regresé a por mí
I came back for me