Injusticia

Diomedes Díaz
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Ya todo paso ya no queda nada

Everything has already passed, there's nothing left

Tú seguramente te has olvidado de este hombre ya

Surely, you have already forgotten about this man

Aun siento la pena que me causaras

I still feel the pain that you caused me

Y acabar las cosas de esa manera tan informal

And to end things in such an informal way

Yo no te reprocho que me cambiaras

I don't blame you for changing me

Porque esa no es cosas del otro mundo

Because that's not something out of this world

En cualquier mujer

In any woman

Lo que si resiento es que me engañaras

What I do resent is that you deceived me

Y que me tuvieras como un muñeco delante de el

And that you treated me like a puppet in front of him


Me deje engañar

I let myself be deceived

Porque en estos casos uno es el ultimo en enterarse

Because in these cases, one is the last to find out

Puede ser muy cierto

It may be very true

Puede saberse por todas partes

It may be known everywhere

Pero quien lo sabe delante de uno se esta callao

But who knows it in front of you stays quiet


Y uno que no esta enterao

And one who is not informed

Pasa siempre por cobarde

Always comes off as a coward

Y uno que no esta enterao

And one who is not informed

Pasa siempre por cobarde

Always comes off as a coward


Si yo no te daba lo que querías

If I didn't give you what you wanted

Si yo no era el hombre que te llegaba hasta el corazón

If I wasn't the man who reached your heart

Debiste decirme lo que sentías

You should have told me what you felt

Pero valerte de la injusticia y de la traición

But resorting to injustice and betrayal

Yo no iba a obligarte a que me quisieras

I wasn't going to force you to love me

Ni a que me mintieras precisamente ese fue tu error

Or to lie to me, precisely, that was your mistake

Si algo de vergüenza todavía te queda

If you still have any shame left

Baja la cabeza siempre que escuches esta canción

Lower your head whenever you hear this song


Y si un día me vez

And if one day you see me

Espero que no tengas el descaro de saludarme

I hope you don't have the audacity to greet me

Porque francamente ya no eres digna ni de mirarme

Because frankly, you are no longer worthy of even looking at me

Para mi hasta un canto sin melodía vale mas que tu

For me, even a song without melody is worth more than you

Dios te preste la salud pa que goces con tu amante

May God grant you health so that you enjoy with your lover

Dios te preste la salud pa que goces con tu amante

May God grant you health so that you enjoy with your lover

Moderated by Sofia Diaz
Guatemala City, Guatemala October 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment