Injusticia
Diomedes DíazLyrics
Translation
Ya todo paso ya no queda nada
Everything has already passed, there's nothing left
Tú seguramente te has olvidado de este hombre ya
Surely, you have already forgotten about this man
Aun siento la pena que me causaras
I still feel the pain that you caused me
Y acabar las cosas de esa manera tan informal
And to end things in such an informal way
Yo no te reprocho que me cambiaras
I don't blame you for changing me
Porque esa no es cosas del otro mundo
Because that's not something out of this world
En cualquier mujer
In any woman
Lo que si resiento es que me engañaras
What I do resent is that you deceived me
Y que me tuvieras como un muñeco delante de el
And that you treated me like a puppet in front of him
Me deje engañar
I let myself be deceived
Porque en estos casos uno es el ultimo en enterarse
Because in these cases, one is the last to find out
Puede ser muy cierto
It may be very true
Puede saberse por todas partes
It may be known everywhere
Pero quien lo sabe delante de uno se esta callao
But who knows it in front of you stays quiet
Y uno que no esta enterao
And one who is not informed
Pasa siempre por cobarde
Always comes off as a coward
Y uno que no esta enterao
And one who is not informed
Pasa siempre por cobarde
Always comes off as a coward
Si yo no te daba lo que querías
If I didn't give you what you wanted
Si yo no era el hombre que te llegaba hasta el corazón
If I wasn't the man who reached your heart
Debiste decirme lo que sentías
You should have told me what you felt
Pero valerte de la injusticia y de la traición
But resorting to injustice and betrayal
Yo no iba a obligarte a que me quisieras
I wasn't going to force you to love me
Ni a que me mintieras precisamente ese fue tu error
Or to lie to me, precisely, that was your mistake
Si algo de vergüenza todavía te queda
If you still have any shame left
Baja la cabeza siempre que escuches esta canción
Lower your head whenever you hear this song
Y si un día me vez
And if one day you see me
Espero que no tengas el descaro de saludarme
I hope you don't have the audacity to greet me
Porque francamente ya no eres digna ni de mirarme
Because frankly, you are no longer worthy of even looking at me
Para mi hasta un canto sin melodía vale mas que tu
For me, even a song without melody is worth more than you
Dios te preste la salud pa que goces con tu amante
May God grant you health so that you enjoy with your lover
Dios te preste la salud pa que goces con tu amante
May God grant you health so that you enjoy with your lover