Mi Historia Entre Tus Dedos

Siggno
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Se dice que

They say that

por cada hombre hay una como tu

for every man, there's one like you

Te marchas y que

You leave, and what

yo no intento discutirtelo

I'm not trying to argue with you

Lo sabes y lo se

You know it, and I know it


Al menos quedate solo esta noche

At least stay just for tonight

Prometo no tocarte, estate segura

I promise not to touch you, be sure

Hay veces que me voy sintiendo poco

There are times I start feeling small

Porque conozco tu sonrisa tan difinitiva

Because I know your smile so definitive

Tu sonrisa que a mi mismo

Your smile that to myself

me abrio tu paraíso

Opened your paradise for me


Hay una cosa que yo no te he dicho aún

There's one thing I haven't told you yet

que mis problemas sabes que se llaman tu

That my problems, you know, are called you

Solo por eso tu me ves hacerme duro

Just for that, you see me acting tough

para sentirme un poquito mas seguro

To feel a little more secure

Y si no quieres ni decir en que he fallado

And if you don't want to say where I went wrong

recuerda que tambien a ti te he perdonado

Remember that I've forgiven you too

En cambio tu dices lo siento, no te quiero

Instead, you say sorry, I don't love you

y te me vas con esta historia entre tus dedos

And you leave with this story between your fingers


Te marchas y que

You leave, and what

yo no intento discutirtelo

I'm not trying to argue with you

Lo sabes y lo se

You know it, and I know it

porque esta vez agachas la mirada

Because this time you lower your gaze

Me pides que sigamos siendo amigos

You ask me to keep being friends

Amigos para que, maldita sea

Friends for what, damn it

A un amigo lo perdono

I forgive a friend

pero a ti te amo

But to you, I love

Pueden parecer en lugares

They may seem in places

mis instinctos naturales

My natural instincts


Hay una cosa que yo no te he dicho aún

There's one thing I haven't told you yet

que mis problemas sabes que se llaman tu

That my problems, you know, are called you

Solo por eso tu me ves hacerme duro

Just for that, you see me acting tough

para sentirme un poquito mas seguro

To feel a little more secure

Y si no quieres ni decir en que he fallado

And if you don't want to say where I went wrong

recuerda que tambien a ti te he perdonado

Remember that I've forgiven you too

En cambio tu dices lo siento, no te quiero

Instead, you say sorry, I don't love you

y te me vas con esta historia entre tus dedos

And you leave with this story between your fingers

Moderated by Miguel Sanchez
San Juan, Puerto Rico February 2, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment