Mi Historia Entre Tus Dedos
SiggnoLyrics
Translation
Se dice que
They say that
por cada hombre hay una como tu
for every man, there's one like you
Te marchas y que
You leave, and what
yo no intento discutirtelo
I'm not trying to argue with you
Lo sabes y lo se
You know it, and I know it
Al menos quedate solo esta noche
At least stay just for tonight
Prometo no tocarte, estate segura
I promise not to touch you, be sure
Hay veces que me voy sintiendo poco
There are times I start feeling small
Porque conozco tu sonrisa tan difinitiva
Because I know your smile so definitive
Tu sonrisa que a mi mismo
Your smile that to myself
me abrio tu paraíso
Opened your paradise for me
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
There's one thing I haven't told you yet
que mis problemas sabes que se llaman tu
That my problems, you know, are called you
Solo por eso tu me ves hacerme duro
Just for that, you see me acting tough
para sentirme un poquito mas seguro
To feel a little more secure
Y si no quieres ni decir en que he fallado
And if you don't want to say where I went wrong
recuerda que tambien a ti te he perdonado
Remember that I've forgiven you too
En cambio tu dices lo siento, no te quiero
Instead, you say sorry, I don't love you
y te me vas con esta historia entre tus dedos
And you leave with this story between your fingers
Te marchas y que
You leave, and what
yo no intento discutirtelo
I'm not trying to argue with you
Lo sabes y lo se
You know it, and I know it
porque esta vez agachas la mirada
Because this time you lower your gaze
Me pides que sigamos siendo amigos
You ask me to keep being friends
Amigos para que, maldita sea
Friends for what, damn it
A un amigo lo perdono
I forgive a friend
pero a ti te amo
But to you, I love
Pueden parecer en lugares
They may seem in places
mis instinctos naturales
My natural instincts
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
There's one thing I haven't told you yet
que mis problemas sabes que se llaman tu
That my problems, you know, are called you
Solo por eso tu me ves hacerme duro
Just for that, you see me acting tough
para sentirme un poquito mas seguro
To feel a little more secure
Y si no quieres ni decir en que he fallado
And if you don't want to say where I went wrong
recuerda que tambien a ti te he perdonado
Remember that I've forgiven you too
En cambio tu dices lo siento, no te quiero
Instead, you say sorry, I don't love you
y te me vas con esta historia entre tus dedos
And you leave with this story between your fingers