El camino de vuelta

Sevillanas Rocieras
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Lloran los pinos del coto despidiendo a las carretas

The pines of the estate cry bidding farewell to the carts

Despidiendo a las carretas

Bidding farewell to the carts

Lloran los pinos del coto despidiendo a las carretas

The pines of the estate cry bidding farewell to the carts

Que ya se van poco a poco por el camino de vuelta

That are slowly leaving by the path back

Solo se queda el palacio

Only the palace remains

Solo se queda el camino, sola la Raya y el Quema

Only the path remains, alone the Raya and the Quema

Los carriles con los surcos que dejaron las carretas

The tracks with the furrows left by the carts

Todo se va terminando

Everything is coming to an end

Todo se va terminando, como un sueño que se aleja

Everything is coming to an end, like a dream that fades away

Pero la Blanca Paloma en mi corazón se queda

But the White Dove stays in my heart


Cansado pero contento y en los ojos te he notado

Tired but content, and in your eyes, I've noticed

Cansado pero contento y en los ojos te he notado

Tired but content, and in your eyes, I've noticed

Vienes lleno de la gracia

You come full of grace

La Virgen te ha derramado bendiciones de esperanza

The Virgin has poured blessings of hope upon you

Perdona a todo el que te ofenda

Forgive anyone who offends you

Perdona a todo el que te ofenda y ayuda al que necesite

Forgive anyone who offends you and help those in need

Que seas siempre un hermano, como en el Rocío fuiste

May you always be a brother, as you were in El Rocío

No te afanes en el dinero, no te afanes en el dinero

Do not be anxious about money

Confíate siempre a Ella

Always trust in Her

Ya verás como muy pronto te resuelve tus problemas

You will see how soon she resolves your problems


Hueles a jara y marisma y traes la cara morena

You smell of rockrose and marsh, and bring a dark face

Y traes la cara morena, vienes con sueño y cansado

And bring a dark face, you come with sleep and tiredness

Con alegría y con pena

With joy and sorrow

La marisma y el Rocío te han marcado con su huella

The marsh and El Rocío have marked you with their footprint

No sé si has cambiado por dentro

I don't know if you've changed inside

No sé si has cambiado por dentro, lo mismo que estás por fuera

I don't know if you've changed inside, the same way you are outside

pero si el lunes la viste, vendrás ya de otra manera

But if you saw her on Monday, you will come back differently

Madre mía del Rocío

My Rocío Mother

Voy a portarme en la vida como

I will behave in life as

Tú quieres que sea

You want me to be

Que en el Rocío he aprendido a ser un cristiano de veras

That in El Rocío, I learned to be a true Christian


Bonito y triste el camino, cuando se viene de vuelta

Beautiful and sad the journey, when coming back

Cuando se viene de vuelta, bonito y triste el camino

When coming back, beautiful and sad the journey

Cuando se viene de vuelta

When coming back

Se cantan las sevillanas poquito a poco, muy lentas

Sevillanas are sung little by little, very slow

Por caminos y carriles se escuchan las sevillanas

Through paths and tracks, the sevillanas are heard

Por caminos y carriles

Through paths and tracks

Se escuchan las sevillanas, que esta es la gente de Gines

Sevillanas are heard, this is the people of Gines

Y el eco de estos cantares

And the echo of these songs

Y el eco de estos cantares en la marisma se queda

And the echo of these songs remains in the marsh

Y a la Virgen se le pide salud para otro año verla

And to the Virgin, health is asked to see her another year

Moderated by María Pérez
Mexico City, Mexico April 10, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment