Dame Un Talismán

Fito Páez
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Dormir nena te hace bien

Sleeping, baby, does you good

Te aseguro que será mejor

I assure you it will be better

Dormir por lo menos hoy

Sleep, at least tonight

Hace días que no ves el sol

It's been days since you saw the sun


Salgamos a caminar

Let's go for a walk

Yo conozco un bar en la estación

I know a bar at the station

Salgamos si querés volver

Let's go if you want to come back

Que ya extraño aquella sensación

I already miss that sensation

Cuando pasaban las horas,

When the hours passed

Las horas, las horas así

The hours, the hours like that

Hay ciertas cosas que ya no están

There are certain things that are no longer

Dame un talismán

Give me a talisman

No te diré para que jamás

I won't tell you what for, never

A luis le está yendo bien

Luis is doing well

A carlitos se lo ve mejor

Carlos looks better

Los chicos cantan en inglés

The kids sing in English

Y esta lluvia es como un gran dolor.

And this rain is like a great pain


Yo peleé mucho por salir de allí

I fought a lot to get out of there

Y la verdad es que no sé qué pasa

And the truth is, I don't know what's happening

Yo sólo quiero que lo hagamos bien

I just want us to do it right

Y llevarme muy lejos de casa.

And take me far away from home


Cuando el mundo arrasa con todo,

When the world sweeps away everything

Con todo en tu corazón

With everything in your heart

Hay ciertas cosas que ya no están

There are certain things that are no longer

Dame un talismán

Give me a talisman

No te diré para que jamás

I won't tell you what for, never

Uhh

Uhh

Y esto siempre es así

And this is always how it is

Hay ciertas cosas que ya no están

There are certain things that are no longer

Quiero mi talismán

I want my talisman

No te diré para que jamás

I won't tell you what for, never

Moderated by Carlos García
Lima, Perú June 30, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment