Una Semana

Seven Kayne
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Siete

Siete

Oh-oh-oh

Oh-oh-oh


Lleva casi una semana dentro de mi habitación

It's been almost a week inside my room

Siento que el tiempo no pasa cuando lo paso con vos

I feel that time doesn't pass when I'm with you

Lo sé, te ilusioné y me da miedo admitirte

I know, I got your hopes up, and I'm afraid to admit

Que sé que esto no va a funcionar (no va a funcionar)

That I know this won't work (won't work)

Lleva casi una semana dentro de mi habitación

It's been almost a week inside my room

Vi que estás enamorada y te romperé el corazón

I saw that you're in love, and I'll break your heart

Fallé, te ilusioné, sé que no te merecías nada de esto

I failed, I got your hopes up, I know you didn't deserve any of this


Estoy contando los minutos a tu la'o, estoy corriéndote el maquillaje a los besos (shra)

I'm counting the minutes by your side, smudging your makeup with kisses (shra)

Esperando el momento indica'o (indica'o), y mientras tanto disfrutando de tu sexo

Waiting for the right moment (indicated), and in the meantime enjoying your sex

No sé que debo decir para darte a entender que de verdad te soy sincero

I don't know what to say to make you understand that I'm truly sincere

Ganas de tenerte, ganas de sentirte me sobran, ah (me sobran)

Desire to have you, desire to feel you, I have plenty, ah (I have plenty)


Pero esta vida me está guiando lejos de tu hogar

But this life is leading me away from your home

Esta vida me está llevando al más allá, yah (al infinito)

This life is taking me to the beyond, yeah (to infinity)


Lleva más de una semana dentro de mi habitación

It's been more than a week inside my room

Tú mamá está preocupada y mi mamá ya se enojó

Your mom is worried, and my mom is already mad

Esta vez tiene razón

This time she's right

No es que quiero que te vayas, es que hagas algo por vos, yeah

It's not that I want you to leave, it's that you do something for yourself, yeah


Nena, no te pierdas por un amor pasajero

Baby, don't get lost for a fleeting love

Fui y tu cable la tierra, pero ya estoy que me entierro

I was your earth wire, but now I'm ready to bury myself

Esa droga no es cara, viene en forma de caramelos

That drug is not expensive; it comes in the form of candies

Ya no sé que siento porque me está confundiendo (no, no)

I don't know what I feel because it's confusing me (no, no)


Sé que duele admitirlo y la espera desesperante (no, no)

I know it hurts to admit it, and the wait is agonizing (no, no)

Quiero evitar deprimirno' los dos, yah (yah)

I want to avoid both of us getting depressed, yeah (yeah)

(Tanta presión, psicoemociones)

(So much pressure, psycho-emotions)

Tú cora' aceleró, tanta presión, psicoemociona'

Your heart raced, so much pressure, psycho-emotions

No' está haciendo mal

We're doing wrong

Qué pasó ya lo descifraste

What happened, did you figure it out already?

Hiciste que discuta con mi demonio y mi ángel

You made me argue with my demon and my angel

Ve-ve-veo tu rostro en todas partes

I see your face everywhere

Vuelvo al mejor recuerdo que me regalaste

I return to the best memory you gave me

Me entenderías si supiera explicarme (eh, ah)

You would understand me if I knew how to explain myself (eh, ah)

Pero a veces solo es cuestión de tiempo

But sometimes it's just a matter of time


Pero esta vida me está guiando lejos de tu hogar

But this life is leading me away from your home

Esta vida me está llevando al más allá, yah

This life is taking me to the beyond, yeah


Hace más de una semana no entras a mi habitación

It's been more than a week since you entered my room

No soltaste una palabra después de esa discusión

You didn't say a word after that argument

Como un tonto, yo pensaba que llamabas la atención

Like a fool, I thought you were seeking attention

Y las cosas que te dije no te las diría hoy

And the things I told you, I wouldn't say them today


Uh, uh, uh

Uh, uh, uh

Siete, cuestión de tiempo, oh, oh

Siete, a matter of time, oh, oh

Moderated by Carlos García
Lima, Perú April 30, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment