El ayudante de Lino

Sergio Vega
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Caminito de la vida

Path of life

que bajas curviando cuestas

Winding down slopes

me han bajado de tu tierra

I've been brought down from your land

a punta de metralleta

At the point of a machine gun

en donde estaba sembrando

Where I was planting

la cosecha que mas tuesta

The harvest that toasts the most


los gobiernos vuelan pueden

The governments fly, they can

nosotros pues caminamos

We, well, we walk

pero si bajan tantito

But if they come down a bit

en el suelo lo esperamos

We wait for them on the ground

ya cuando estemos parejos

When we are even

aqui si nos la rifamos

Here is where we risk it


no es que fuera malo el hombre

It's not that the man was bad

ni tampoco su ayudante

Nor his assistant either

mal consejera es el hambre

Hunger is a bad advisor

hay que tenerlo presente

We must keep that in mind

se olvidan buenas costumbres

Good customs are forgotten

con gobiernos prepotentes

With overbearing governments


yo buscando un mejor rango

Looking for a better rank

asi como en los partidos

Like in political parties

alla se gana gritando

There you win by shouting

aqui se gana con tiros

Here you win with shots

por eso buscando plata

That's why, seeking money

me vine a sembrar con Lino

I came to sow with Lino


el mar es un buche de agua

The sea is a mouthful of water

si te andas rifando el cuero

If you're risking your skin

por eso bajo alos valles

That's why I go down to the valleys

a pasearme con dinero

To stroll with money

con musica y con mujeres

With music and with women

para olvidar este infierno

To forget this hell


hay les dejo este corrido

I leave you with this ballad

amigos alla en Caborca

Friends there in Caborca

por que amigo a dios le pido

Because, my friend, I ask God

dios aprieta mas no ahorca

God squeezes but doesn't hang

y rieguen bien esas milpas

And water those cornfields well

pa que crezca la mazorca

So that the cornstalk grows

Moderated by Luisa Fernandez
Santo Domingo, República Dominicana August 26, 2024
Be the first to rate this translation
Comment