El ayudante de Lino
Sergio VegaLyrics
Translation
Caminito de la vida
Path of life
que bajas curviando cuestas
Winding down slopes
me han bajado de tu tierra
I've been brought down from your land
a punta de metralleta
At the point of a machine gun
en donde estaba sembrando
Where I was planting
la cosecha que mas tuesta
The harvest that toasts the most
los gobiernos vuelan pueden
The governments fly, they can
nosotros pues caminamos
We, well, we walk
pero si bajan tantito
But if they come down a bit
en el suelo lo esperamos
We wait for them on the ground
ya cuando estemos parejos
When we are even
aqui si nos la rifamos
Here is where we risk it
no es que fuera malo el hombre
It's not that the man was bad
ni tampoco su ayudante
Nor his assistant either
mal consejera es el hambre
Hunger is a bad advisor
hay que tenerlo presente
We must keep that in mind
se olvidan buenas costumbres
Good customs are forgotten
con gobiernos prepotentes
With overbearing governments
yo buscando un mejor rango
Looking for a better rank
asi como en los partidos
Like in political parties
alla se gana gritando
There you win by shouting
aqui se gana con tiros
Here you win with shots
por eso buscando plata
That's why, seeking money
me vine a sembrar con Lino
I came to sow with Lino
el mar es un buche de agua
The sea is a mouthful of water
si te andas rifando el cuero
If you're risking your skin
por eso bajo alos valles
That's why I go down to the valleys
a pasearme con dinero
To stroll with money
con musica y con mujeres
With music and with women
para olvidar este infierno
To forget this hell
hay les dejo este corrido
I leave you with this ballad
amigos alla en Caborca
Friends there in Caborca
por que amigo a dios le pido
Because, my friend, I ask God
dios aprieta mas no ahorca
God squeezes but doesn't hang
y rieguen bien esas milpas
And water those cornfields well
pa que crezca la mazorca
So that the cornstalk grows