A La Calle
El Duende CallejeroLyrics
Translation
Imagina
Imagine
El perfume que guardan las flores
The perfume that the flowers keep
Que nadie ha podido encontrar
That no one has been able to find
El olor de la brisa marina
The scent of the sea breeze
Después de cada tempestad
After every storm
El calor de compadres contigo de madruga'
The warmth of compadres with you at dawn
Imagina
Imagine
Lo que sale que ya no tienes
What comes out that you no longer have
Pero siempre estuvo a tu la'o
But it was always by your side
Callejuelas repletas de gente con arte
Little streets full of people with art
Y sentarte a su la'o
And sitting by its side
El frescor de quedar con tu gente y estar tumba'o
The coolness of being with your people and lying down
El color del suelo, de tu calle
The color of the ground, of your street
La cerveza del bar de al la'o
The beer from the bar next door
Las risas y el viento, tu compadre
Laughter and the wind, your buddy
El que siempre estaba a tu la'o
The one who was always by your side
Recuperaré lo que me han roba'o
I will recover what they have stolen from me
Me quedaré en la calle
I will stay in the street
Que la calle a mi me espera
Because the street awaits me
Perderé mis pasos
I will lose my steps
Seguiré dejando huella
I will continue leaving a mark
Regalando abrazos
Giving hugs
Piel con piel bailar con ella
Skin to skin, dancing with her
Olvidaré del tiempo
I will forget about time
Sin saber lo que nos queda
Without knowing what awaits us
Me tiraré a la calle
I will throw myself into the street
Bajo el Sol entre la niebla
Under the sun amid the fog
Perderé mis pasos
I will lose my steps
No me importa la tormenta
I don't care about the storm
Cantaré a las flores
I will sing to the flowers
A los perros y a las perras
To the dogs and the bitches
Regalaré mi tiempo
I will give away my time
Pa' que el tiempo no me duela
So that time does not hurt me
Imaginé
I imagined
Qué se siente en mitad de la calle
What it feels like in the middle of the street
Mientras no para de llover
While it doesn't stop raining
Qué se siente al notar la pureza del agua
What it feels like to feel the purity of water
Saltando en mi piel
Jumping on my skin
Se me escapan sonrisas mojando mi piel
Smiles escape me, wetting my skin
Imaginé
I imagined
Encontrar los paisajes que mientras que pude
Finding the landscapes that while I could
Yo nunca busqué
I never sought
Descubrir los tesoros de aquellos rincones
Discovering the treasures of those corners
Que nunca miré
That I never looked at
Que se entere la vida, ya no dudaré
Let life know, I will not hesitate anymore
Me quedaré en la calle
I will stay in the street
Que la calle a mi me espera
Because the street awaits me
Perderé mis pasos
I will lose my steps
Seguiré dejando huella
I will continue leaving a mark
Regalando abrazos
Giving hugs
Piel con piel bailar con ella
Skin to skin, dancing with her
Olvidaré del tiempo
I will forget about time
Sin saber lo que nos queda
Without knowing what awaits us
Me tiraré a la calle
I will throw myself into the street
Bajo el Sol entre la niebla
Under the sun amid the fog
Perderé mis pasos
I will lose my steps
No me importa la tormenta
I don't care about the storm
Cantaré a las flores
I will sing to the flowers
A los perros y a las perras
To the dogs and the bitches
Regalaré mi tiempo
I will give away my time
Pa' que el tiempo no me duela
So that time does not hurt me