No Quiero Nada

El Canto del Loco
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na...

Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na...

Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na...

Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na...


No te quiero ver más, te he dicho que

I don't want to see you anymore, I've told you

me dejes en paz

to leave me alone

que no quedo contigo esta tarde

that I didn't stay with you this afternoon

que te largues ya que no quiero más

that you leave now because I don't want more

que te vayas al cine

that you go to the movies

que vuelvas jamás a llamarme

that you never call me again


Na, na, na, na, na, na, na...

Na, na, na, na, na, na, na...

Na, na, na, na, na, na, na...

Na, na, na, na, na, na, na...

Na, na, na, na, na, na, na...

Na, na, na, na, na, na, na...


Si me doy la vuelta, si me voy pa'tras, si te digo

If I turn around, if I go back, if I tell you

esto te parece mal,

this seems wrong to you,

si me voy, me piro, no te quiero ver más.

if I leave, I'm out, I don't want to see you anymore.

si me voy corriendo y miro para atrás, me sigues de cerca,

if I run and look back, you follow me closely,

quieres espiar todo lo que hago a ti te sienta mal

you want to spy on everything I do, it bothers you

eres la persona que no quiero ya, eres esa historia

you're the person I don't want anymore, you're that story

que quiero olvidar eres un estorbo, entérate ya

I want to forget, you're a hindrance, get it now


Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na...

Na, na, na, na, na, na, na...

Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na...

Na, na, na, na, na, na, na...


Y creo que es normal lo que te he dicho ya,

And I think it's normal what I've already told you,

que tu cara espanta,

your face scares me,

que te compres un mono y le cantes

buy yourself a monkey and sing to it

no me mires mal que me das igual

don't look at me badly, I don't care

intenta pillar lo que dicen hoy estas frases

try to catch what these phrases say today


Na, na, na, na, na, na, na...

Na, na, na, na, na, na, na...

Na, na, na, na, na, na, na...

Na, na, na, na, na, na, na...

Na, na, na, na, na, na, na...

Na, na, na, na, na, na, na...


Si me doy la vuelta, si me voy pa'tras, si te digo

If I turn around, if I go back, if I tell you

esto te parece mal,

this seems wrong to you,

si me voy, me piro, no te quiero ver más.

if I leave, I'm out, I don't want to see you anymore.

si me voy corriendo y miro para atrás, me sigues de cerca,

if I run and look back, you follow me closely,

quieres espiar todo lo que hago a ti te sienta mal

you want to spy on everything I do, it bothers you

eres la persona que no quiero ya, eres esa historia

you're the person I don't want anymore, you're that story

que quiero olvidar eres un estorbo, entérate ya

I want to forget, you're a hindrance, get it now


Eres lo peor que me pudo pasar, eres esa

You're the worst thing that could happen to me, you're that

piedra para tropezar

stone to stumble upon

eres un examen de retrasado mental

you're an exam for a mentally challenged person

treinta mil colonias te podrás echar

you can use thirty thousand colognes

pero para mí olerás fatal,

but for me, you'll smell awful,

ni 3000 vestidos te podrán tapar

not even 3000 dresses can cover you


Na, na, na, na, na, na, na...

Na, na, na, na, na, na, na...

Na, na, na, na, na, na, na...

Na, na, na, na, na, na, na...

Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na...

Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na...

Moderated by Paula Torres
San José, Costa Rica October 3, 2024
Be the first to rate this translation
Comment