El Viaje
Schwenke y NiloLyrics
Translation
Señores denme permiso
Ladies and gentlemen, give me permission
Pa'decirles que no creo
To tell you that I don't believe
Lo que dicen las noticias
What the news says
Lo que cuentan en los diarios
What they tell in the newspapers
Lo que entiendo por miseria
What I understand as misery
Lo que digo por justicia
What I say for justice
Lo que entiendo por cantante
What I understand as a singer
Lo que digo a cada instante
What I say at every moment
Lo que dejo en el pasado
What I leave in the past
Las historias que he contado
The stories I have told
O algún odio arrepentido
Or some repentant hatred
Para que ustedes no esperen
So that you don't expect
Que mi canto tenga risa
That my singing has laughter
Para que mi vida entera
So that my entire life
Les quede al descubierto
Is laid bare to you
Para que sepan que miento
So that you know that I lie
Como lo hacen los poetas
Like poets do
Que por amarse a sí mismos
Who, loving themselves
Su vida es un gran concierto
Make their life a great concert
Déjenme decirles esto
Let me tell you this
Que me aprieta la camisa
That tightens my shirt
Cuando me escondo por dentro
When I hide inside
Y si alguno quiere risa
And if anyone wants laughter
Tiene que volver la vista
They have to turn their gaze
Ir mirando las vitrinas
Look at the shop windows
Que adornan las poblaciones
Adorning the neighborhoods
O mirar hacia la calle
Or look out into the street
Donde juegan esos niños
Where those children play
A pedir monedas de hambre
Begging for hunger money
Aspirando pegamento
Inhaling glue
Pa' calmar tanto tormento
To calm so much torment
Que les da la economía
Given by the economy
Cierto que da risa
It's true, it's laughable
Pero yo creo que saben
But I believe they know
Donde duermen esos niños
Where those children sleep
Congelados en el frío
Frozen in the cold
Tendidos al pavimento
Lying on the pavement
Colgando de las cornisas
Hanging from the cornices
Comiéndose a la justicia
Eating justice
Para darle tiempo al diario
To give time to the newspaper
Que se ocupe del deporte
To deal with sports
Para distraer la mente
To distract the mind
Para desviar la vista
To avert the gaze
De este viaje
From this journey
Por nuestra historia
Through our history
Por los conceptos
Through the concepts
Por el paisaje
Through the landscape