Se Acabó

Santa Fe Klan
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Dices que ya ni te hago falta

You say I'm no longer needed

Te fuiste de la casa para no volver

You left home never to return

Y yo he sufrido tanto por esa mujer

And I've suffered so much for that woman

Que me está matando

Who is killing me


Cómo olvidar el día en que te encontré

How to forget the day I found you

Tantos kilómetros que yo caminé

So many kilometers that I walked

Cuando te vi por primera vez

When I saw you for the first time

Sentí que me enamoré

I felt that I fell in love


Nada es igual, ya nada es como ayer

Nothing is the same, nothing is like yesterday

Nos conocíamos muy poco tal vez

We knew each other very little maybe

Yo no sabía que te iba a perder

I didn't know I was going to lose you

No lo imaginé

I didn't imagine it


Ya estoy cansado y a ti se te nota en tus ojos

I'm tired, and it shows in your eyes

En tu sonrisa, se ve en tus fotos

In your smile, it's seen in your photos

Quе algo te falta y yo no sé tampoco

That something is missing, and I don't know either

Que es lo quе pueda ser

What it could be


Y ya ves

And you see

Que no podemos salir así nunca a la calle de la mano

We can't go out like this holding hands

Porque todo mundo se puede enterar y ¿qué voy a hacer?

Because everyone can find out, and what am I going to do?


Si no se puede, yo lo voy a entender, pero siento

If it's not possible, I'll understand, but I feel

Que nuestro amor ya se ha terminado, lento se fue muriendo

Our love has already ended, slowly it died

Si ya no quieres seguir conmigo, veme diciendo

If you don't want to continue with me, tell me

Dime por qué, que ya busqué las razones, pero no las encuentro

Tell me why, I've looked for the reasons, but I can't find them


Quisiera volver el tiempo, quisiera ser

I would like to turn back time, I would like to be

Perfecto, pero no puedo, no puedo ver

Perfect, but I can't, I can't see

Mis defectos y mis errores te hicieron ser

My flaws and mistakes made you

Así; desconfiada y triste, no sé qué hacer

Like this; distrustful and sad, I don't know what to do


¿Para qué seguimos juntos?

Why do we stay together?

Si ya no hay amor, de nosotros ya no hay nada

If there is no love, there is nothing left of us

¿Para qué seguir fingiendo?

Why pretend to continue?

Gritémosle al mundo que todo esto se acaba

Let's shout to the world that all of this is ending


Pero mírame a los ojos

But look into my eyes

¿Que no ves que estoy muriendo?

Don't you see I'm dying?

La culpa no es de nosotros

It's not our fault

Siento lo que estás sintiendo

I feel what you're feeling


Me siento vacío y solo

I feel empty and alone

Ahora que lo tengo todo

Now that I have everything

Estoy volviéndome loco

I'm going crazy

Siento que no me controlo

I feel like I'm losing control


Ya ves

You see

Que ni te acuerdas de mí, pero quiero despedirme de ti la última vez

You don't even remember me, but I want to say goodbye to you for the last time

Dime si se puede o dime si no me quieres ver

Tell me if it's possible or tell me if you don't want to see me


Si no se puede, yo lo voy a entender, pero siento

If it's not possible, I'll understand, but I feel

Que nuestro amor ya se ha terminado, lento se fue muriendo

Our love has already ended, slowly it died

Si ya no quieres seguir conmigo, veme diciendo

If you don't want to continue with me, tell me

Dime por qué, que ya busqué las razones, pero no las encuentro

Tell me why, I've looked for the reasons, but I can't find them

Moderated by Luisa Fernandez
Santo Domingo, República Dominicana December 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment