Carita Bonita
UrbøiLyrics
Translation
Qué carita tan bonita
What a pretty face
Debo decir que hasta pareces de revista
I must say you even look like from a magazine
Esos ojos, esos labios, te combinan, eres poesía
Those eyes, those lips, they match, you're poetry
Niña bonita
Pretty girl
Qué carita tan bonita
What a pretty face
Pero tu corazón y mente me fascinan
But your heart and mind fascinate me
Como tú no hay nadie más, eres distinta, esa sonrisa
There's no one like you, you're different, that smile
Ay, vida mía
Oh, my life
Qué carita tan
What a face so
Ella no usa maquillaje
She doesn't use makeup
Tiene uno que otro tatuaje
Has one or two tattoos
Bella, con estilo y elegante
Beautiful, stylish, and elegant
Y eso es lo menos interesante
And that's the least interesting thing
Buena pa' coquetear
Good at flirting
Si ella quiere bailar
If she wants to dance
Se mueve como el mar
Moves like the sea
Cuando hace el cha-cha-cha
When she does the cha-cha-cha
Eres los atardeceres de otoño, mi amor
You're the autumn sunsets, my love
Eres esa cuba que en la playa sabe bien cabrón
You're that rum on the beach, damn good
Yo te quiero regalar mi corazón
I want to give you my heart
Mi corazón
My heart
Qué carita tan bonita
What a pretty face
Debo decir que hasta pareces de revista
I must say you even look like from a magazine
Esos ojos, esos labios, te combinan, eres poesía
Those eyes, those lips, they match, you're poetry
Niña bonita
Pretty girl
Qué carita tan bonita
What a pretty face
Pero tu corazón y mente me fascinan
But your heart and mind fascinate me
Como tú no hay nadie más, eres distinta, esa sonrisa
There's no one like you, you're different, that smile
Ay, vida mía
Oh, my life
Qué carita tan
What a face so
Qué carita tan bonita
What a pretty face
Debo decir que hasta pareces de revista
I must say you even look like from a magazine
Esos ojos, esos labios, te combinan, eres poesía
Those eyes, those lips, they match, you're poetry
Niña bonita
Pretty girl
Qué carita tan bonita
What a pretty face
Pero tu corazón y mente me fascinan
But your heart and mind fascinate me
Como tú no hay nadie más, eres distinta, esa sonrisa
There's no one like you, you're different, that smile
Ay, vida mía
Oh, my life
Qué carita tan
What a face so