Lotería
Prince RoyceLyrics
Translation
A las cinco de la mañana, él te llama
At five in the morning, he calls you
Deseando el tenerte en su cama
Wishing to have you in his bed
Pero no sabe saciarte las ganas
But he doesn't know how to satisfy your desires
Pobrecito, él es un santo y tú una diabla
Poor guy, he's a saint and you're a devil
No hay comparación, yo bien te lo decía
There's no comparison, I told you well
Que él es un perdedor, por eso sigues siendo mía
That he's a loser, that's why you're still mine
No ha podido enamorarte, aunque te ha hecho brujería
He hasn't been able to make you fall in love, even though he's done witchcraft
Solo hay un ganador en esta lotería
There's only one winner in this lottery
Ay, ay, ay, ay
Oh, oh, oh, oh
¿Será que no se da cuenta que aún eres mía?
Doesn't he realize that you're still mine?
Ay, ay, ay, ay
Oh, oh, oh, oh
¿O será que se hace el loco pa’ disfrazar su pérdida?
Or is he playing dumb to disguise his loss?
Dile a ese tigre que te floje en banda ya, ya 'tá bueno
Tell that guy to quit it already, it's enough
Bro', your girl knows my name
Bro, your girl knows my name
(Royce)
(Royce)
Pobre infeliz, no se da cuenta otra vez
Poor fool, he doesn't realize once again
Que yo soy tu gota de agua en el desierto
That I'm your drop of water in the desert
Que cuando él te quiere ver
When he wants to see you
Si te llamo, tú le inventas un cuento
If I call you, you make up an excuse
No hay comparación, yo bien te lo decía
There's no comparison, I told you well
Que él es un perdedor, por eso sigues siendo mía
That he's a loser, that's why you're still mine
No ha podido enamorarte, aunque te ha hecho brujería
He hasn't been able to make you fall in love, even though he's done witchcraft
Solo hay un ganador en esta lotería
There's only one winner in this lottery
Ay, ay, ay, ay
Oh, oh, oh, oh
¿Será que no se da cuenta que aún eres mía?
Doesn't he realize that you're still mine?
Ay, ay, ay, ay
Oh, oh, oh, oh
¿O será que se hace el loco pa’ disfrazar su pérdida?
Or is he playing dumb to disguise his loss?
Cómo se mueve, cómo ella habla
How she moves, how she talks
Por eso sigue siendo mía
That's why she's still mine
Yo le enseñé los trucos en la cama
I taught her the tricks in bed
Por eso sigue siendo mía
That's why she's still mine
Pregúntale, pregúntale, pregúntale
Ask him, ask him, ask him
Quién le eriza la piel, yeh-yeh
Who gives him goosebumps, yeah, yeah
Por eso sigue siendo mía
That's why she's still mine
Por eso sigue siendo mía
That's why she's still mine
Por eso sigue siendo mía
That's why she's still mine
I ain’t gonna sit here and argue with you
I ain't gonna sit here and argue with you
I want my–
I want my–