Del norte de Cordobes

SOLEDAD
Report Submitted!

Lyrics

Translation

En Santiago la chacarera

In Santiago, the chacarera

tiene la gracia que en el mar

has the grace that in the sea

tiene el pez, pero escuchen ésta que traigo

the fish has, but listen to this one that I bring

del fondo del norte cordobés.

from the depths of northern Córdoba.

Por Deán Funes la encontré

By Deán Funes, I found it

entonada por un grillo cantor.

sung by a singing cricket.

A lo lejos la acompañaba

In the distance, it was accompanied

repiqueteando un coche motor.

by the rhythmic sound of a motor car.

En la casa de los Pachecos

In the house of the Pachecos

guitarra, bombo, palmas y mandolín

guitar, drum, clapping, and mandolin

pá que sepan como se toca la

so you know how the chacarera is played in Ichilín.

chacarera por Ichilín.

And if you want to meet

Y si quieren conocer a un

a musician like no other,

musiquero como no hay más,

listen to Don Pedro Vergara

oigan a Don Pedro Vergara

who doesn't lose the beat even when asleep.

que ni dormido pierde el compás.

I've heard that through the wells

Me han contado que por los pozos

they don't skimp on singing and dancing,

no le mezquinan al cantar y bailar

in the lands of Don Acosta, until

por los pagos de Don Acosta hasta

they've seen an armadillo play.

un quirquincho han visto tocar.

About Tulumba, what to say when Mrs.

De Tulumba que decir cuando doña

Dominga goes out to dance,

Dominga sale a bailar

they have already made better verses,

ya lo han hecho coplas mejores

I just wanted to remember her.

yo sólo la quería recordar.

And it's not to compare

Y no es para comparar

because the taste is in variety,

porque el gusto está en la variedad

just know that in my lands

sólo sepan que por mis pagos

we dance the chacarera like the best of them.

chacarereamos como el que más.

Don't forget that in my north

No se olviden que por mi norte

the Creole singing will never die.

el canto criollo no morirá jamás.

It's a fire that, even if they extinguish it,

Es un fuego que aunque lo apaguen

will be reborn a thousand times.

una y mil veces renacerá.

Moderated by Ricardo Romero
Montevideo, Uruguay September 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment