Hoy Te Dejé De Amar
Paulina RubioLyrics
Translation
Hoy te dejé de amar
Today, I stopped loving you
y sé que dolerá.
and I know it will hurt.
La luna ya no lleva tu mirada
The moon no longer carries your gaze,
y, el viento de tí, no me dice nada.
and the wind, from you, tells me nothing.
Hoy se acabó el perdón,
Today forgiveness ended,
ya no será razón;
it will no longer be a reason;
mi cuerpo ya no sabe de caricias,
my body no longer knows about caresses,
mi sentimiento insiste en condenar.
my feelings insist on condemning.
¿Y se ha vuelto constumbre?,
And has it become a habit?
¿me he vuelto tu mejor amiga?
Have I become your best friend?
alguien con quien se pasa el día.
Someone with whom the day is spent.
Una historia aburrida, la pareja perfecta;
A boring story, the perfect couple;
se han perdido las ganas,
the desire is lost,
el celo y la historia de mañana,
the jealousy and the story of tomorrow,
la voluntad de amar sin hora.
the will to love without time.
Nuestra vida se muere
Our life is dying
y viste de blanco y negro.
and it dresses in black and white.
Hoy te dejé de amar,
Today, I stopped loving you,
hoy nos llegó el final
today the end has come,
no hay nada de qué hablar;
there's nothing to talk about;
te dejaré a solas en tu mundo,
I'll leave you alone in your world,
tu falta de palabras y una flor.
your lack of words and a flower.
Hoy te dejé de amar,
Today, I stopped loving you,
hoy te deje de amar,
today I stopped loving you,
hoy te deje, hoy te dejé,
today I left you, today I left you,
hoy te dejé de amar.
today I stopped loving you.