77 (part. Eladio Carrión)
Peso PlumaLyrics
Translation
Ay
Oh
Nos fuimos, viejo
We left, old man
Y en los plebones en TJ yo aquí ando
And in the Plebians in TJ, here I am
Voy cruzando jale blanco
I'm crossing white lines
Los mafiosos y los cholos son aliado'
The mafiosos and the cholos are allies
77, voy mentado
77, I'm well-known
Y en la capi o en GDL ruleteando
And in the capital or in GDL, I'm rolling
Y en el low-low voy gastando
And in the low-low, I'm spending
Pacas verdes, los Rolexes voy pillando
Green packs, I'm snagging Rolexes
Y el trabajo va parado
And the work is at a standstill
Doble tono el AP, doble tono la Roleta
Double tone the AP, double tone the Roulette
Doble tono el Maybach, doble tono la glopeta
Double tone the Maybach, double tone the pistol
Marihuana super saiyajin, fumando Vegeta
Super Saiyan marijuana, smoking Vegeta
Como Brray arrebata'o dando vuelta' en la Jeepeta
Like Brray, snatching it, cruising in the Jeep
Yo no llamo la conexión, si la cone soy yo
I don't call the connection; if there's a plug, it's me
No tengo que confiar en nadie si tengo mi Glock
I don't have to trust anyone; I have my Glock
No tengo miedo, hace tiempo se engavetó
I'm not afraid; it got shelved a long time ago
(No tengo miedo, no, no, no, no, no, no)
(I'm not afraid, no, no, no, no, no, no)
Compa, Eladio
Bro, Eladio
Ayayai
Ayayai
Puro PP y el Gio
Pure PP and Gio
¡Yah!
Yeah!
(Skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
(Skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Con el cinco en la patrulla y en Camailos
With the five in the patrol and in Camailos
Avanzando, patrullando
Advancing, patrolling
Pues ya saben la camisa que me cargo
Well, you know the shirt I'm wearing
Por si se había preguntado
In case you were wondering
Y en la capi o en GDL voy brillando
And in the capital or in GDL, I'm shining
Bien placosos, somos varios
Very proud, we are several
Doble tono el AP, doble tono la Roleta
Double tone the AP, double tone the Roulette
Doble tono el Maybach, doble cara to' los feka'
Double tone the Maybach, double face all the fakes
Doble shot para estar feliz, esa es la receta
Double shot to be happy, that's the recipe
Viendo doble, ya en el día llevo más de una seta
Seeing double, already in the day, I've had more than one mushroom
Yo no llamo la conexión, si la cone soy yo
I don't call the connection; if there's a plug, it's me
No tengo que confiar en nadie si tengo mi Glock
I don't have to trust anyone; I have my Glock
(No tengo miedo, no, no, no, no, no, no)
(I'm not afraid, no, no, no, no, no, no)