El Fantasma de Canterville

Charly García
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Yo era un hombre bueno

I was a good man

Si hay alguien bueno en este lugar

If there's anyone good in this place

Pagué todas mis deudas

I paid all my debts

Pagué mi oportunidad de amar

I paid my chance to love


Sin embargo estoy tirado

However, I am lying here

Y nadie se acuerda de mí

And no one remembers me

Paso a través de la gente

I pass through the people

Como el fantasma de Canterville

Like the ghost of Canterville


Me han ofendido mucho

I've been offended a lot

Y nadie dio una explicación

And no one gave an explanation

Ay si pudiera matarlos

Oh, if I could kill them

Lo haría sin ningún temor

I would do it without any fear


Pero siempre fui un tonto

But I was always a fool

Que creyó en la legalidad

Who believed in legality

Ahora que estoy afuera

Now that I'm outside

Ya sé lo que es la libertad

I know what freedom is


Ahora que puedo amarte, nena

Now that I can love you, baby

Yo voy a amarte de verdad

I'm going to love you for real

Mientras me quede aire

As long as there is air

Calor nunca te va a faltar

You'll never lack warmth


Y jamás volveré a fijarme

And I will never look again

En la cara de los demás

In the face of others

Esa careta idiota

That idiotic mask

Que tira y tira para atrás

That keeps pulling back


He muerto muchas veces

I have died many times

Acribillado en la ciudad

Riddled in the city

Pero es mejor ser muerto

But it's better to be dead

Que un número que viene y va

Than a number that comes and goes


Y en mi tumba tengo merlo

And in my grave, I have a blackbird

Y cosas que no me hacen mal

And things that don't harm me

Después de muerta nena

After I'm dead, baby

Vos me vendrás a visitar

You will come to visit me

Después de muerta nena

After I'm dead, baby

Vos me vendrás a visitar

You will come to visit me

Moderated by Ricardo Romero
Montevideo, Uruguay December 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment