Las Curvas de Esa Chica
Nikki ClanLyrics
Translation
El cuerpo de esa chica
The body of that girl
lo tiene todo bien
has everything right
mira que movimientos que lleva
look at the movements she has
de la cabeza a los pies
from head to toe
las curvas de esa chica
the curves of that girl
son muy cerradas, muy cerradas
are very tight, very tight
mira que movimientos que lleva
look at the movements she has
de la cabeza a los pies
from head to toe
Voy hacia la pista de baile
I'm heading to the dance floor
que situación, que situación
what a situation, what a situation
no tienes un cigarro
you don't have a cigarette
me puedes decir la hora
can you tell me the time
vienes a la discoteca sola
are you coming to the club alone
me vienen pensamientos extraños
strange thoughts come to me
que sensación, que sensación
what a sensation, what a sensation
no quieres que bailemos un ratito juntitos
don't you want us to dance together for a while
y veras como sube el calorcito
and see how the heat rises
Quien habrá inventado esta preocupación
Who invented this concern
que tanto nos excita
that excites us so much
El pelo de esa chica
that girl's hair
no deja pasar la luz
doesn't let the light through
mira que movimiento que lleva
look at the movement she has
de la cabeza a los pies
from head to toe
miradla por delante
look at her from the front
miradla por detrás
look at her from behind
mira que movimiento que lleva
look at the movement she has
de la cabeza a los pies
from head to toe
Voy hacia la pista de baile
I'm heading to the dance floor
que situación, que situación
what a situation, what a situation
no tienes un cigarro
you don't have a cigarette
me puedes decir la hora
can you tell me the time
vienes a la discoteca sola
are you coming to the club alone
me vienen pensamientos extraños
strange thoughts come to me
que sensación, que sensación
what a sensation, what a sensation
no quieres que bailemos un ratito juntitos
don't you want us to dance together for a while
y veras como sube el calorcito
and see how the heat rises
Quien habrá inventado esta preocupación
Who invented this concern
que tanto nos excita
that excites us so much
Voy hacia la pista de baile
I'm heading to the dance floor
que situación, que situación
what a situation, what a situation
no tienes un cigarro
you don't have a cigarette
me puedes decir la hora
can you tell me the time
vienes a la discoteca sola
are you coming to the club alone
me vienen pensamientos extraños
strange thoughts come to me
que sensación, que sensación
what a sensation, what a sensation
no quieres que bailemos un ratito juntitos
don't you want us to dance together for a while
y veras como sube el calorcito
and see how the heat rises