Sería Un Placer

Neto Peña
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Si pudiera conocer a tu corazón

If I could get to know your heart

Sería un placer

It would be a pleasure

Tenerte cerca me hace bien

Having you close does me good

Eres una distracción que no quiero perder

You're a distraction I don't want to lose


Si pudiera amanecer

If I could wake up

Junto a ese perfume que me encanta oler

Next to that perfume I love to smell

Y si pudiera conocerte bien

And if I could get to know you well

Sería un placer, sería un placer, sería un placer

It would be a pleasure, it would be a pleasure, it would be a pleasure


Tus ojos en la mañana, bien chula con tu pijama

Your eyes in the morning, looking great in your pajamas

Es todo, menos mala mi intención

It's everything but my intention to be mean

La neta, no sé que pasa

Honestly, I don't know what's happening

Que cuando te veo llegar, se acelera mi corazón

When I see you coming, my heart races


Sígueme, tú sígueme, persígueme

Follow me, yes, follow me, chase me

A donde sea que me lleve el camino

Wherever the path takes me

Si me voy, tranquila, siempre va a volver

If I leave, be calm, I'll always come back

Algo ha de tener que ver aquí el destino

There must be something about destiny here


Y, baby

And, baby

Aquí estoy yo de frente, hablando honestamente

Here I am, facing you, speaking honestly

Así es todo mejor, diciendo lo que uno siente

That's how everything is better, saying what one feels

No escuches a la gente, escúchame a mí

Don't listen to people, listen to me

Quiero tu voz, tus ojos, tu cuerpo, tu mente

I want your voice, your eyes, your body, your mind


Si pudiera conocer a tu corazón

If I could get to know your heart

Sería un placer

It would be a pleasure

Tenerte cerca me hace bien

Having you close does me good

Eres una distracción que no quiero perder

You're a distraction I don't want to lose


Si pudiera amanecer

If I could wake up

Junto a ese perfume que me encanta oler

Next to that perfume I love to smell

Y si pudiera conocerte bien

And if I could get to know you well

Sería un placer, sería un placer, sería un placer

It would be a pleasure, it would be a pleasure, it would be a pleasure


Yo estaba en mi rollo, en plan de ser famoso

I was in my own world, aiming to be famous

De repente un sentimiento peligroso

Suddenly, a dangerous feeling

Y, la neta, casi nada me pone nervioso

Honestly, almost nothing makes me nervous

Pero contigo soy hasta un poco silencioso

But with you, I'm even a little quiet


Te quiero a ti, no quiero a nadie más

I want you, I don't want anyone else

Nena, no puedes decirme que no eres lo mejor para mi paz

Baby, you can't tell me that you're not the best for my peace

Fue lo que me emocionó y no fue fácil, no

It's what excited me, and it wasn't easy, no

Eso me fascinó, el tiempo contigo ha sido un clima cálido

That fascinated me, time with you has been a warm climate


Bajemos las cortinas y bésame

Let's close the curtains and kiss

Y así darnos cuenta de que la luna se fue

And realize that the moon has gone

Dejemos la rutina para después

Let's leave routine for later

Y acércate, dime que sí, que yo te quiero bien

And come closer, tell me yes, that I'm loving you right


(Y te lo juro que)

(And I swear to you that)


Si pudiera conocer a tu corazón

If I could get to know your heart

Sería un placer

It would be a pleasure

Tenerte cerca me hace bien

Having you close does me good

Eres una distracción que no quiero perder

You're a distraction I don't want to lose


Si pudiera amanecer

If I could wake up

Junto a ese perfume que me encanta oler

Next to that perfume I love to smell

Y si pudiera conocerte bien

And if I could get to know you well

Sería un placer, sería un placer, sería un placer

It would be a pleasure, it would be a pleasure, it would be a pleasure


Sería un placer, sería un placer

It would be a pleasure, it would be a pleasure

Sería un placer

Moderated by Isabella Lopez
Tegucigalpa, Honduras April 12, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment