Rosa Maria
Carlos Ramón FernandezLyrics
Translation
Fue la historia de un amor que muchos recordarian
It was the story of a love that many would remember
De aquella hermosa mujer llamada rosa Maria
Of that beautiful woman named Rosa Maria
De familia adinerada que no le perdonaria
From a wealthy family that would not forgive her
El haberse enamorado de pedrito el de la villa
For falling in love with Pedro from the villa
Cuando ella lo conocio Pedro le regalaria
When she met him, Pedro gave her
Una hermosa rosa blanca
A beautiful white rose
Como las que ella quería
Like the ones she desired
Y ademas una pulsera, que en su grabado decía
And also a bracelet, which in its engraving said
Con hermosas letras de oro
With beautiful golden letters
Te amare toda la vida
I will love you all my life
El construyo su casita al fondo de una avenida
He built his little house at the end of an avenue
En una barriadapobre al ladito de la via
In a poor neighborhood next to the tracks
Sin imaginar jamás que los padres le inpedian a rosa
Without ever imagining that Rosa's parents
Que se casara con un pobre de la villa
Forbade her to marry a poor man from the villa
Y como siempre el dinero puede tanto en esta vida
And as always, money can do so much in this life
Porque había otros señores que siempre la pretendian
Because there were other men who always courted her
Empresario y estanciero
Entrepreneur and rancher
De fama reconocida y quería en su palacio
With recognized fame and he wanted in his palace
Tener la rosa más linda
To have the most beautiful rose
Al final llego la fecha a la que el mozo pretendia
Finally, the date arrived that the young man aimed for
Se casaba el empresario con la muchacha más linda
The entrepreneur was marrying the most beautiful girl
La que vivía el momento más amargo de su vida
Who was experiencing the most bitter moment of her life
Porque el dinero no compra ni el amor ni la familia
Because money can't buy love or family
Y desde un auto importado bajaba rosa Maria
And from an imported car, Rosa Maria descended
Pisando una alfombra roja
Stepping on a red carpet
La cual ella no veía
Which she did not see
Pero al levantar la vista algo la conmoveria
But when she lifted her gaze, something would move her
Cubierta de rosas blancas
Covered in white roses
Vio la iglesia en ese día
She saw the church on that day
Cuando el padre pidio el si
When the priest asked for the yes
Ella aun no responderia
She still wouldn't respond
Debio salir de la iglesia abochornada familia
She had to leave the church, embarrassed family
Y un novio que con dinero
And a groom who with money
Comprar amor no podia y una novia que muy sola
Couldn't buy love, and a bride who very alone
En el altar se veía
At the altar looked
Alguien sigilosamante despacio se acercaria
Someone stealthily, slowly approached
Un ramo de rosas blancas entre sus manos traia
A bouquet of white roses in their hands
Y ella al levantar la vista
And when she lifted her gaze
Lo vio a Pedro el de la villa
She saw Pedro from the villa
Y solo atinuo a decirle
And she could only say to him
Te amare toda la vida
I will love you all my life
Y ella al levantar la vista
And when she lifted her gaze
Lo vio a Pedro el de la villa
She saw Pedro from the villa
Y solo atinuo a decirle
And she could only say to him
Te amare toda la vida
I will love you all my life