Yo quería recorrer
Nena DaconteLyrics
Translation
Me he inventado mil historias en las que tú te vas,
I've invented a thousand stories where you leave,
sólo para no reconocer que yo estoy lejos ya.
just so I won't recognize that I'm already far away.
Me he despertado muchas noches buscándote,
I've woken up many nights looking for you,
y cuando te veo aquí, todo sigue igual.
and when I see you here, everything remains the same.
Igual ya no siento nada si no estás.
It's the same, I no longer feel anything if you're not here.
Ya no busco tu nombre por si estás.
I no longer search for your name in case you're there.
Yo quería recorrer tus labios,
I wanted to trace your lips,
y besar tu boca,
and kiss your mouth,
y descorchar mi vida junto a ti.
and uncork my life next to you.
Yo quería haberte sido fiel,
I wanted to have been faithful to you,
y navegar por tu jardín,
and sail through your garden,
y ver tus flores crecer en mí.
and see your flowers grow in me.
Para serte sincera, ya no busco nada,
To be honest, I no longer seek anything,
ni un cachito de tu cuerpo para besar.
not even a piece of your body to kiss.
Ya no lloro lo que ya he perdido.
I don't cry anymore for what I've already lost.
Ya no tengo ganas de seguir igual.
I no longer feel like continuing the same way.
Igual ya no siento nada si no estás.
It's the same, I no longer feel anything if you're not here.
Ya no busco tu nombre por si estás.
I no longer search for your name in case you're there.
Yo quería recorrer tus labios,
I wanted to trace your lips,
y besar tu boca,
and kiss your mouth,
y descorchar mi vida junto a ti.
and uncork my life next to you.
Yo quería haberte sido fiel,
I wanted to have been faithful to you,
y navegar por tu jardín,
and sail through your garden,
y ver tus flores crecer en mí.
and see your flowers grow in me.
He dejado (he dejado) de decirte,
I've stopped (I've stopped) telling you,
(de decirte) que te quiero,
(telling you) that I love you,
para que vayan borrándose las veces
so that the times I asked you not to leave
que pedí que no te fueras.
might start fading away.
Pero te juro que
But I swear to you that
yo quería recorrer,etc.
I wanted to trace, etc.