LA DESPEDIDA

NATHY PELUSO
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Antes que te vayas dame un beso

Before you go, give me a kiss

Sé que soñaré con tu regreso (ajá, ajá, ah-ah)

I know I'll dream of your return (aha, aha, ah-ah)

Mi vida no es igual ahora que te perdí

My life is not the same now that I lost you

¿Cómo te voy a olvidar? (Uh-uh, uh-uh-uh)

How am I going to forget you? (Uh-uh, uh-uh-uh)

¿Cómo te voy a olvidar?

How am I going to forget you?


Sé que me dijiste que el amor existe y su poder hace lo que sea

I know you told me that love exists and its power does anything

Que cambie el destino y quédate conmigo porque no soporto la idea

Let destiny change and stay with me because I can't stand the idea

Con amor a la distancia fortalece la confianza y termina siendo una odisea

With love at a distance, it strengthens trust and ends up being an odyssey

Así es la razón, pero mi corazón va ganando en esta pelea

That's reason, but my heart is winning in this fight


Y tu recuerdo (ah-ah) me está matando (ah-ah)

And your memory (ah-ah) is killing me (ah-ah)

Hasta la muerte aquí estaré esperando

Until death, I'll be here waiting

Nunca lo olvides (ah-ah, ah-ah), te sigo amando (ah-ah, ah-ah)

Never forget it (ah-ah, ah-ah), I still love you (ah-ah, ah-ah)

Hasta la muerte aquí estaré esperando

Until death, I'll be here waiting


Antes que te vayas dame un beso (solo quiero un beso, pa')

Before you go, give me a kiss (just want a kiss, pa')

Sé que soñaré con tu regreso (ajá, ajá, ah-ah)

I know I'll dream of your return (aha, aha, ah-ah)

Mi vida no es igual ahora que te perdí

My life is not the same now that I lost you

¿Cómo te voy a olvidar? (Uh-uh, uh-uh-uh)

How am I going to forget you? (Uh-uh, uh-uh-uh)

¿Cómo te voy a olvidar? (¿Cómo te voy a olvidar?)

How am I going to forget you? (How am I going to forget you?)


Hablé con la jeva que vi en el espejo

I spoke with the girl I saw in the mirror

Me dijo: Deja que vuele, que se vaya lejo'

She said: Let it fly, let it go far away

Si vuelve, ese amor es tuyo

If it comes back, that love is yours

Y si no vuelve, nunca fue tuyo

And if it doesn't come back, it never was yours

Entonces sigue mi sabio consejo

So follow my wise advice


Y tu recuerdo (ah-ah) me está matando (ah-ah)

And your memory (ah-ah) is killing me (ah-ah)

Hasta la muerte aquí estaré esperando

Until death, I'll be here waiting

Nunca lo olvides (ah-ah, ah-ah), te sigo amando (ah-ah, ah-ah)

Never forget it (ah-ah, ah-ah), I still love you (ah-ah, ah-ah)

Hasta la muerte aquí estaré esperando

Until death, I'll be here waiting

Come on

Come on


Antes que me vaya dame un beso (solo quiero un beso, pa')

Before I go, give me a kiss (just want a kiss, pa')

Sé que soñaré con tu regreso (ajá, ajá, ah-ah)

I know I'll dream of your return (aha, aha, ah-ah)

Mi vida no es igual ahora que te perdí

My life is not the same now that I lost you

¿Cómo te voy a olvidar? (Uh-uh, uh-uh-uh)

How am I going to forget you? (Uh-uh, uh-uh-uh)

¿Cómo te voy a olvidar? (-Dar)

How am I going to forget you? (-Dar)

¿Cómo te voy a olvidar? (¿Cómo te voy a olvidar?)

How am I going to forget you? (How am I going to forget you?)

¿Cómo te voy a olvidar?

How am I going to forget you?


Solo quiero un beso, pa'

Just want a kiss, pa'

Te veo al final del camino

I see you at the end of the road

Que sea culpa del destino

Let it be the fault of destiny

Te veo al final del camino (oh-oh-oh)

I see you at the end of the road (oh-oh-oh)

Que sea culpa del destino (oh, baby)

Let it be the fault of destiny (oh, baby)

Llegó la despedida

The farewell has come

En contra de nuestra voluntad hay que decir

Against our will, we have to say

Adiós

Goodbye

Moderated by Manuel González
Santo Domingo, República Dominicana October 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment