F1

Natanael Cano
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Nunca tuvo miedo a nada

He never feared anything

Pues desde niño andaba en la ondeada

Since he was a child, he was in the wave

Le gusta quemar la mota con todos sus camaradas

He likes to smoke weed with all his buddies

Muy a gusto se la pasa

He spends it very comfortably


En caliente fue creciendo la escuela de calle

He grew up in the street in hot conditions

Me dio bastantes habilidades para destacarme

It gave me many skills to stand out

No conozco otra forma de trabajar

I don't know another way to work

A mi padre en la mente siempre voy a llevar

I will always carry my father in my mind

F1 el teporro

F1 the womanizer


La clave que trae el morro

The kid carries the key

Por la H se nos mira

Through the H, they see us

Y aunque no ande de placoso, también me doy a notar

And even if I'm not flashy, I also make myself noticed

Batallando le encontré el camino

Struggling, I found the way

Gracias, padre cholo, sabes que contigo siempre al tiro

Thanks, cholito father, you know I'm always with you

Un abrazo mando al cielo para un querido amigo

I send a hug to heaven for a dear friend

Carnal Bobby, te nos fuiste en el camino

Brother Bobby, you left us on the road


Con un gallo me relajo

I relax with a rooster

Con un chirri me destrampo

With a joint, I unwind

En los antros disfrutando de buena gente rodeado

In the clubs, enjoying good company around

Y así todo sale bien

And so everything goes well

Cuando menos pensaba, enredado

When I least expected, entangled

En la mafia me encontraba, la vida no está pelada

I was in the mafia, life is not bare

También hay que echarle ganas, nadie te regala nada

You also have to put in effort, nobody gives you anything


Cuando me enclique yo ya sabía

When I got involved, I already knew

Que tenía que dar mi vida por el jefe, si tenía

That I had to give my life for the boss, if necessary

Cumpliré todo lo que me digan, mientras Dios me preste vida

I will fulfill whatever they tell me, as long as God lends me life

Pa' la papa saco yo todos los días

For the potato, I hustle every day

El pellejo es el que rifa

The skin is the one that rules

La palabra es importante

The word is important

Los huevos van por delante

The balls go in front


Y ni modo hay que rajarle, eso yo lo sé muy bien

And there's no choice but to stand up, I know that very well

Corta edad es la que me acompaña

Short is the age that accompanies me

También corta la fajada, precauciones adecuadas

Also short is the belt, appropriate precautions

Que me tomo pa' la chamba, para que lo sepan los lacras

What I take for work, for the scumbags to know

Y el respaldo de todita la plebada

And the support of all the people

Unos gallos en la arena

Some roosters in the arena

Porque no, también festejan

Because why not, they also celebrate

Los lacost allá por sierra

The lacost there in the mountains

Esos no se me despegan

Those don't detach from me

Al modo que debe ser

The way it should be

Moderated by Paula Torres
San José, Costa Rica August 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment