Seis Segundos

Antonio Orozco
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Son tantas dudas, tantas veces

So many doubts, so many times

Tanto tiempo atrás

So much time ago

Tanto gasto, tanto anhelo

So much expense, so much longing

Tanto y tanto por llegar

So much and so much to reach


No existe ni un sabio que entienda el camino

There is no wise person who understands the path

No existe una vida perfecta y sin filos

There is no perfect life without edges

Es tiempo de risas, de besos y mimos

It's time for laughter, kisses, and caresses

Y ahora es momento de arreglarlo contigo

And now is the moment to fix it with you


Porque ocupa el mismo tiempo que un te quiero

Because it takes the same time as an I love you

Que un perdón o aquel silencio

Like forgiveness or that silence

Una duda, un abrazo o un te espero

A doubt, a hug, or a I'll wait for you

Y es que ocupa el mismo tiempo

And it takes the same time

Que una lágrima en enero

As a tear in January

Que una risa entre dos besos

As a laugh between two kisses

Toma aire y sopla vida

Take a breath and blow life

Seis segundos sobrarían

Six seconds would be more than enough

Seis segundos por volver a respirar

Six seconds to breathe again


Son tantas prisas, tanta vida

So many rushes, so much life

Tanto que arreglar

So much to fix

Tanto ruido, tanto necio

So much noise, so many fools

Tanto y tanto de que hablar

So much and so much to talk about


No pierdas el tiempo

Don't waste time

Lo urgente es vivirlo

The urgent thing is to live it

Vivir es un hilo

Living is a thread

Que amarra el destino

That ties destiny

Destino tan bello tan tuyo, tan vivo

Destiny so beautiful, so yours, so alive

Y ahora es momento de arreglarlo contigo

And now is the moment to fix it with you


Porque ocupa el mismo tiempo que un te quiero

Because it takes the same time as an I love you

Que un perdón o aquel silencio

Like forgiveness or that silence

Una duda, un abrazo o un te espero

A doubt, a hug, or a I'll wait for you

Y es que ocupa el mismo tiempo

And it takes the same time

Que una lágrima en enero

As a tear in January

Que una risa entre dos besos

As a laugh between two kisses

Toma aire y sopla vida

Take a breath and blow life

Seis segundos sobrarían, seis segundos por volver a respirar

Six seconds would be more than enough, six seconds to breathe again


Seis segundos sobrarían

Six seconds would be more than enough

(Un, dos, tres, cuatro, cinco, seis)

(One, two, three, four, five, six)

Seis segundos sobrarían

Six seconds would be more than enough

(Un, dos, tres, cuatro, cinco, seis)

(One, two, three, four, five, six)


Porque ocupa el mismo tiempo que un te quiero

Because it takes the same time as an I love you

Que un perdón o aquel silencio

Like forgiveness or that silence

Una duda, un abrazo o un te espero

A doubt, a hug, or a I'll wait for you

Y es que ocupa el mismo tiempo

And it takes the same time

Que una lágrima en enero

As a tear in January

Que una risa entre dos besos

As a laugh between two kisses

Toma aire y sopla vida

Take a breath and blow life

Seis segundos sobrarían

Six seconds would be more than enough

Seis segundos por volver a respirar

Six seconds to breathe again

(Un, dos, tres, cuatro, cinco, seis)

(One, two, three, four, five, six)

Moderated by Gabriela Castillo
Panama City, Panama August 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment