Seis Segundos
Antonio OrozcoLyrics
Translation
Son tantas dudas, tantas veces
So many doubts, so many times
Tanto tiempo atrás
So much time ago
Tanto gasto, tanto anhelo
So much expense, so much longing
Tanto y tanto por llegar
So much and so much to reach
No existe ni un sabio que entienda el camino
There is no wise person who understands the path
No existe una vida perfecta y sin filos
There is no perfect life without edges
Es tiempo de risas, de besos y mimos
It's time for laughter, kisses, and caresses
Y ahora es momento de arreglarlo contigo
And now is the moment to fix it with you
Porque ocupa el mismo tiempo que un te quiero
Because it takes the same time as an I love you
Que un perdón o aquel silencio
Like forgiveness or that silence
Una duda, un abrazo o un te espero
A doubt, a hug, or a I'll wait for you
Y es que ocupa el mismo tiempo
And it takes the same time
Que una lágrima en enero
As a tear in January
Que una risa entre dos besos
As a laugh between two kisses
Toma aire y sopla vida
Take a breath and blow life
Seis segundos sobrarían
Six seconds would be more than enough
Seis segundos por volver a respirar
Six seconds to breathe again
Son tantas prisas, tanta vida
So many rushes, so much life
Tanto que arreglar
So much to fix
Tanto ruido, tanto necio
So much noise, so many fools
Tanto y tanto de que hablar
So much and so much to talk about
No pierdas el tiempo
Don't waste time
Lo urgente es vivirlo
The urgent thing is to live it
Vivir es un hilo
Living is a thread
Que amarra el destino
That ties destiny
Destino tan bello tan tuyo, tan vivo
Destiny so beautiful, so yours, so alive
Y ahora es momento de arreglarlo contigo
And now is the moment to fix it with you
Porque ocupa el mismo tiempo que un te quiero
Because it takes the same time as an I love you
Que un perdón o aquel silencio
Like forgiveness or that silence
Una duda, un abrazo o un te espero
A doubt, a hug, or a I'll wait for you
Y es que ocupa el mismo tiempo
And it takes the same time
Que una lágrima en enero
As a tear in January
Que una risa entre dos besos
As a laugh between two kisses
Toma aire y sopla vida
Take a breath and blow life
Seis segundos sobrarían, seis segundos por volver a respirar
Six seconds would be more than enough, six seconds to breathe again
Seis segundos sobrarían
Six seconds would be more than enough
(Un, dos, tres, cuatro, cinco, seis)
(One, two, three, four, five, six)
Seis segundos sobrarían
Six seconds would be more than enough
(Un, dos, tres, cuatro, cinco, seis)
(One, two, three, four, five, six)
Porque ocupa el mismo tiempo que un te quiero
Because it takes the same time as an I love you
Que un perdón o aquel silencio
Like forgiveness or that silence
Una duda, un abrazo o un te espero
A doubt, a hug, or a I'll wait for you
Y es que ocupa el mismo tiempo
And it takes the same time
Que una lágrima en enero
As a tear in January
Que una risa entre dos besos
As a laugh between two kisses
Toma aire y sopla vida
Take a breath and blow life
Seis segundos sobrarían
Six seconds would be more than enough
Seis segundos por volver a respirar
Six seconds to breathe again
(Un, dos, tres, cuatro, cinco, seis)
(One, two, three, four, five, six)