Para Siempre

Monica Naranjo
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Embrasse-moi bien fort maintenant

Embrace me very tightly now

parce que toi, tu partiras

Because you, you will leave

très loin de d'ici.

Very far from here

Dis pas toujour:

Don't always say:

Baise-moi déjà, mais doucement,

Kiss me already, but gently

mais doucement.

But gently


Fue la madrugada de aquel último bar

It was the dawn of that last bar

Quien dio punto final a cada cual en su vieja historia

Who put an end to each one in their old story

Fuimos locos furtivos en un cuarto de hotel

We were furtive crazies in a hotel room

Quizás para olvidar para olvidar otros amores de ayer

Perhaps to forget, to forget other loves from yesterday


No digas "para siempre"

Don't say "forever"

Tan sólo quiéreme

Just love me

Que en brazos diferentes

That in different arms

Tus labios dirán alguna vez "te quiero para siempre"

Your lips will someday say "I love you forever"

(Nada es para siempre)

(Nothing is forever)

Te quiero para siempre

I love you forever


Hay que echar de la cama, pudor, fidelidad

We must throw out shame, fidelity

Y ver las manos volar, los ojos llorar

And see hands fly, eyes cry

Sobre nuestros cuerpos

On our bodies

todo es llamarada,

Everything is a blaze,

Carne fugaz, amor a fuego lento

Fleeting flesh, love in slow fire

Que deja atrás el placer

That leaves behind pleasure

Brasas al amanecer

Embers at dawn


No digas para siempre

Don't say forever

Tan sólo quiéreme

Just love me

Que en brazos diferentes

That in different arms

Tus labios dirán alguna vez "te quiero para siempre"

Your lips will someday say "I love you forever"

(Nada es para siempre)

(Nothing is forever)

Te quiero para siempre

I love you forever


Dis pas toujours, dis pas toujours.

Don't say always, don't say always

Embrasse-moi bien fort maintenant

Embrace me very tightly now

parce que toi, tu partiras

Because you, you will leave

très loin de d'ici.

Very far from here

Dis pas toujour:

Don't always say:

Baise-moi déjà, mais doucement,

Kiss me already, but gently

mais doucement.

But gently


No es para siempre

It's not forever


No digas para siempre

Don't say forever

Tan sólo quiéreme

Just love me

Que en brazos diferentes

That in different arms

Tus labios dirán alguna vez "te quiero para siempre"

Your lips will someday say "I love you forever"

(Nada es para siempre)

(Nothing is forever)

Te quiero para siempre

I love you forever

Moderated by Paula Torres
San José, Costa Rica July 6, 2024
Be the first to rate this translation
Comment