La Vida Es Bella

Andrea Bocelli
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Si, sonríe amor así y pon tu mirada en mi

Yes, smile, my love, like that, and put your gaze on me

Si, con todas mis canciones

Yes, with all my songs

Repletas de emociones

Filled with emotions

Quiere le mundo verte sonreír

The world wants to see you smile


Tú, el cielo ves azul

You, see the sky blue

Tú lo inundas con tu luz

You flood it with your light

Hay millones de personas

There are millions of people

Que no te decepcionan

Who do not disappoint you

Por qué el mundo sueña como tú

Because the world dreams like you


Si, se fuerte como un rey

Yes, be strong like a king

Y dulce como el escribir

And sweet like the writing

De tantas canciones que yo canto por ti

Of so many songs that I sing for you


Y se te esconderá el dolor

And the pain will hide from you

Tras los mágicos rumores de tu vida alrededor

Behind the magical rumors of your life around

Ven, por tu calle entre la gente

Come, through your street among the people

Baila enamoradamente como hacías para mí

Dance in love as you did for me


Y ahora si, sonríe amor así

And now, yes, smile, my love, like that

Se que me sorprenderé

I know I will be surprised

Y con todas mis canciones

And with all my songs

Repletas de emociones

Filled with emotions

Das al mundo tu felicidad

You give the world your happiness


Tú, el cielo ves azul

You, see the sky blue

Tú lo inundas con tu luz

You flood it with your light

Y con todas mis canciones

And with all my songs

Repletas de emociones

Filled with emotions

Das al mundo tu felicidad

You give the world your happiness


Si, se fuerte como un rey

Yes, be strong like a king

Y piensa que la vida es bella igual

And think that life is beautiful just the same

Que esa estrella que brilla para ti

That star that shines for you


Ciao, emprende el vuelo ahora

Goodbye, take flight now

Y si un día estas sola contigo yo estaré

And if one day you are alone, I will be with you


¡Lo se!

I know!

Moderated by Laura Fernández
Bogotá, Colombia June 30, 2024
Be the first to rate this translation
Comment