Duele El Amor (part. Ana Torroja)

Aleks Syntek
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Siento la humedad en mí

I feel the dampness in me

De verte llorar, ni hablar

Seeing you cry, no talk

Si es que tú te vas de aquí

If you leave from here

Creo que a mí me va sufrir

I think I'm going to suffer


Hoy quisiera detener el tiempo

Today I would like to stop time

La distancia entre los dos

The distance between us

Pero se apagó la luz del cielo

But the light in the sky went out

Ya no sale más el sol

The sun doesn't come out anymore


Soy fragilidad sin ti

I am fragility without you

¿Cómo superar el fin?

How to overcome the end?

¿Dónde es que dañé? No sé

Where did I hurt? I don't know

Y el recuperar se fue

And the recovery is gone


Ni tú ni yo somos culpables

Neither you nor I are guilty

Pero somos vulnerables

But we are vulnerable

Son las cosas de la vida

It's the things of life

¿Qué me queda por vivir?

What is left for me to live?


Duele el amor sin ti

Love hurts without you

Llueve hasta mojar

It rains until it wets

Duele el amor sin ti

Love hurts without you

Duele hasta matar

It hurts until it kills

Duele el amor sin ti

Love hurts without you

Todo está tan gris

Everything is so gray


Hoy quisiera detener el tiempo

Today I would like to stop time

La distancia entre los dos

The distance between us

Pero se apagó la luz del cielo

But the light in the sky went out

Ya no sale más el sol

The sun doesn't come out anymore


Soy fragilidad sin ti

I am fragility without you

¿Cómo superar el fin?

How to overcome the end?

¿Dónde es que dañé? No sé

Where did I hurt? I don't know

Y el recuperar se fue

And the recovery is gone


Ni tú ni yo somos culpables

Neither you nor I are guilty

Pero somos vulnerables

But we are vulnerable

Son las cosas de la vida

It's the things of life

¿Qué me queda por vivir?

What is left for me to live?


Duele el amor sin ti

Love hurts without you

Llueve hasta mojar

It rains until it wets

Duele el amor sin ti

Love hurts without you

Duele hasta matar

It hurts until it kills

Duele el amor sin ti

Love hurts without you

Todo está tan gris

Everything is so gray


Siento la humedad en mí (siento la humedad en mí)

I feel the dampness in me (I feel the dampness in me)

De verte llorar, ni hablar (de verte llorar, ni hablar)

Seeing you cry, no talk (seeing you cry, no talk)

Si es que tú te vas de aquí (si es que tú te vas de aquí)

If you leave from here (if you leave from here)

Creo que a mí me va sufrir (creo que a mí me va sufrir)

I think I'm going to suffer (I think I'm going to suffer)

Siento la humedad en mí (siento la humedad en mí)

I feel the dampness in me (I feel the dampness in me)

De verte llorar, ni hablar (de verte llorar, ni hablar)

Seeing you cry, no talk (seeing you cry, no talk)

Si es que tú te vas de aquí (si es que tú te vas de aquí)

If you leave from here (if you leave from here)

Creo que a mí me va sufrir (creo que a mí me va sufrir)

I think I'm going to suffer (I think I'm going to suffer)


Duele el amor sin ti

Love hurts without you

Llueve hasta mojar

It rains until it wets

Duele el amor sin ti

Love hurts without you

Duele hasta matar

It hurts until it kills

Duele el amor sin ti

Love hurts without you

Todo está tan gris

Everything is so gray

Moderated by Sofia Diaz
Guatemala City, Guatemala October 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment