Duele El Amor (part. Ana Torroja)
Aleks SyntekLyrics
Translation
Siento la humedad en mí
I feel the dampness in me
De verte llorar, ni hablar
Seeing you cry, no talk
Si es que tú te vas de aquí
If you leave from here
Creo que a mí me va sufrir
I think I'm going to suffer
Hoy quisiera detener el tiempo
Today I would like to stop time
La distancia entre los dos
The distance between us
Pero se apagó la luz del cielo
But the light in the sky went out
Ya no sale más el sol
The sun doesn't come out anymore
Soy fragilidad sin ti
I am fragility without you
¿Cómo superar el fin?
How to overcome the end?
¿Dónde es que dañé? No sé
Where did I hurt? I don't know
Y el recuperar se fue
And the recovery is gone
Ni tú ni yo somos culpables
Neither you nor I are guilty
Pero somos vulnerables
But we are vulnerable
Son las cosas de la vida
It's the things of life
¿Qué me queda por vivir?
What is left for me to live?
Duele el amor sin ti
Love hurts without you
Llueve hasta mojar
It rains until it wets
Duele el amor sin ti
Love hurts without you
Duele hasta matar
It hurts until it kills
Duele el amor sin ti
Love hurts without you
Todo está tan gris
Everything is so gray
Hoy quisiera detener el tiempo
Today I would like to stop time
La distancia entre los dos
The distance between us
Pero se apagó la luz del cielo
But the light in the sky went out
Ya no sale más el sol
The sun doesn't come out anymore
Soy fragilidad sin ti
I am fragility without you
¿Cómo superar el fin?
How to overcome the end?
¿Dónde es que dañé? No sé
Where did I hurt? I don't know
Y el recuperar se fue
And the recovery is gone
Ni tú ni yo somos culpables
Neither you nor I are guilty
Pero somos vulnerables
But we are vulnerable
Son las cosas de la vida
It's the things of life
¿Qué me queda por vivir?
What is left for me to live?
Duele el amor sin ti
Love hurts without you
Llueve hasta mojar
It rains until it wets
Duele el amor sin ti
Love hurts without you
Duele hasta matar
It hurts until it kills
Duele el amor sin ti
Love hurts without you
Todo está tan gris
Everything is so gray
Siento la humedad en mí (siento la humedad en mí)
I feel the dampness in me (I feel the dampness in me)
De verte llorar, ni hablar (de verte llorar, ni hablar)
Seeing you cry, no talk (seeing you cry, no talk)
Si es que tú te vas de aquí (si es que tú te vas de aquí)
If you leave from here (if you leave from here)
Creo que a mí me va sufrir (creo que a mí me va sufrir)
I think I'm going to suffer (I think I'm going to suffer)
Siento la humedad en mí (siento la humedad en mí)
I feel the dampness in me (I feel the dampness in me)
De verte llorar, ni hablar (de verte llorar, ni hablar)
Seeing you cry, no talk (seeing you cry, no talk)
Si es que tú te vas de aquí (si es que tú te vas de aquí)
If you leave from here (if you leave from here)
Creo que a mí me va sufrir (creo que a mí me va sufrir)
I think I'm going to suffer (I think I'm going to suffer)
Duele el amor sin ti
Love hurts without you
Llueve hasta mojar
It rains until it wets
Duele el amor sin ti
Love hurts without you
Duele hasta matar
It hurts until it kills
Duele el amor sin ti
Love hurts without you
Todo está tan gris
Everything is so gray