El Conventillo

Edmundo Rivero
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Yo nací en un conventillo

I was born in a tenement

De la calle Olavarría

In Olavarría street

De la calle Olavarría

In Olavarría street

Y me acunó la armonía

And harmony rocked me

De un concierto de cuchillos

From a concert of knives


Viejos patios de ladrillos

Old brick patios

Donde quedaron grabadas

Where sensational duels were etched

Sensacionales payadas

Sensational improvised verse contests

Y al final del contrapunto

And at the end of the counterpoint

Amasijaban un punto

They'd settle a point

Pa' amenizar la velada

To liven up the evening


Cuando quise alzar el vuelo

When I wanted to soar

Pianté del barro al asfalto

I left the mud for the asphalt

Pianté del barro al asfalto

I left the mud for the asphalt

Pretendí volar tan alto

I tried to fly so high

Que casi me vengo al suelo

That I almost came crashing down


Como el zorro perdí el pelo

Like the fox, I lost my fur

Pero agarre la manía

But I picked up the habit

De logiar la gilería

Of dealing with trickery

Y al primer punto volia'o

And at the first chance

Con algún fato estudia'o

With some studied maneuver

Dejarlo en pampa y la vía

To leave it all behind


Una vez un tal loyola

Once a certain Loyola

Me embrocó en un guay fulero

Got me into a nasty mess

Me embrocó en un guay fulero

Got me into a nasty mess

Batida, bronca, taquero

Fights, anger, racketeering

Celular, biaba y gayola

Cell, bluff, and confinement

Di concierto de pianola

Played a player piano concert

Manyando minga es solfeo

Managing without knowing solfeggio

Y aunque me llaman el feo

And though they call me the ugly one

Colgué mi fotografía

I hung my photograph

Donde está la galería

Where the gallery is

De los ases del choreo

Of the aces of thievery


Hoy que estoy en los 40

Now that I'm in my forties

En el debe de la vida

In life's debt

Chapé una mina raída

I snagged a worn-out girl

Que tiene más de la cuenta

Who has more than she admits


Ando en un auto polenta

I'm cruising in a classy car

Diqueándome noche y día

Damning myself night and day

Sin manyar la gilería

Without dealing with trickery

Que me está envidiando el brillo

That envy my shine

Que nací en un conventillo

That I was born in a tenement

De la calle Olavarría

In Olavarría street

Moderated by Laura Fernández
Bogotá, Colombia July 19, 2024
Be the first to rate this translation
Comment