Cosas de la edad

Modestia Aparte
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Eras un niño cuando en este jardín

You were a child when in this garden

lloriqueabas en las tardes de abril.

You whimpered on April afternoons.

Sobre la hierba tu espalda mojada

On the grass, your wet back

y tus ideales muy lejos de aquí.

and your ideals far away from here.

Y que más da?

And what does it matter?

Si son cosas de la edad

If they are things of age

Y que más da?

And what does it matter?

Si son cosas de la edad.

If they are things of age.


Ahora has crecido

Now you have grown

Eres un lobo de mar

You're a sea wolf

que todavía no ha aprendido a remar.

who still hasn't learned to row.

Un ser extraño con 15 años

A strange being at 15 years old

Un chico, un hombre,

A boy, a man,

un tipo genial.

a great guy.


Y que más da?

And what does it matter?

Si son cosas de la edad

If they are things of age

Y que más da?

And what does it matter?

Si son cosas de la edad

If they are things of age


Porque la gente se inventa

Because people invent

cien mil razones para hacerte cambiar?

a hundred thousand reasons to make you change?

Un tio elegante

An elegant guy

Sigue adelante.

Keep going.

Mente en el siglo XX

Mind in the 20th century

Corazón medieval.

Medieval heart.


Y que más da?

And what does it matter?

Si son cosas de la edad

If they are things of age

Y que más da?

And what does it matter?

Si son cosas de la edad

If they are things of age

Moderated by Paula Torres
San José, Costa Rica June 3, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment