Ataúd
Miguel IglesiasLyrics
Translation
No hay taxis que parar
There are no taxis to hail
No hay rosas que coger
There are no roses to pick
No queda un baro que gastar
There's not a penny left to spend
No para de llover
It keeps on raining
No me preguntes si he tomado
Don't ask me if I've had a drink
Y es que no hay bares que cerrar
And there are no bars to close
Ni gringas que comer
No foreign girls to feast on
No quedan chelas que apurar
No more beers to finish
Sin alguien con quien ver
Without someone to share
Morir la lluvia en los tejados
Let the rain die on the rooftops
Así que voy
So here I go
Dejándome llevar
Letting myself go
Cantando esta canción
Singing this song
Que nada va a cambiar
That nothing will change
Casi que hoy apagaré la luz
Almost today I'll turn off the light
Tendré que acostumbrarme al ataúd
I'll have to get used to the coffin
No hay gallos que fumar
No roosters to smoke
Ni tachas que comer
No ecstasy to eat
No quedan rallas que raspar
No more lines to snort
Ni almohadas que morder
No pillows to bite
Y el resto ya se me ha olvidado
And the rest I've already forgotten
Así que voy
So here I go
Dejándome llevar
Letting myself go
Cantando esta canción
Singing this song
Que nada va a cambiar
That nothing will change
Casi que hoy apagaré la luz
Almost today I'll turn off the light
Tendré que acostumbrarme al ataúd
I'll have to get used to the coffin