Qué te falta ¿

Miguel Aceves Mejía
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Qué te falta, mujer,qué te falta ¿

What do you lack, woman, what do you lack?

Qué te falta si estoy a tu lado ¿

What do you lack when I am by your side?

Soy dichoso, no soy desgraciado

I am happy, I am not unhappy

Tengo madre que llora por mi.

I have a mother who cries for me.


Antenoche soñe que te amaba,

Last night, I dreamed that I loved you,

Como se ama a una vez en la vida,

Like one loves once in a lifetime,

Desperté y todo era mentira,

I woke up and everything was a lie,

Ni siquiera me acuerdo de ti

I don't even remember you.


Eres flor que entre peñas naciste

You are a flower that was born among rocks,

Y naciste para padecer,

And you were born to suffer,

Yo primero conoci a mis padres

I first knew my parents

Y después una ingrata mujer.

And then an ungrateful woman.


Que te quise no fué, que te quise

That I loved you was not true, that I loved you

Si te amé fué por pasar el rato

If I loved you, it was just to pass the time,

Ay,te mando tu triste retrato

Oh, I send you your sad portrait

Para nunca acordarme de ti.

To never remember you again.


Sigue negras la senda que quiera

Continue on the dark path you choose,

Hoy que tienes el mundo a tus pies

Now that you have the world at your feet,

Ay se lueglo no hay quien te quiera

Oh, soon there will be no one who loves you,

Hay recuerdo de mi alguna vez.

There will be a memory of me, someday.

Moderated by Pedro Castro
Asunción, Paraguay June 24, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment