Cuando el amor se acaba
Mickey TaverasLyrics
Translation
Cuando el amor se acaba y no hay más pasión
When love ends and there's no more passion,
llega la soledad que invade el corazón.
loneliness arrives, invading the heart.
Uno se siente tan triste, uno se siente tan solo...
One feels so sad, one feels so alone...
Uno presiente que ella tiene otro amor.
One senses that she has another love.
Por esto trato de buscar en otro amor
That's why I try to find in another love
ese amor que nunca encontré en ti...
that love I never found in you...
Me dejaste tan vacío...
You left me so empty...
tu cariño no era mío.
Your affection was not mine.
Se ha cansado de luchar mi corazón.
My heart has tired of fighting.
Y me refugio en la soledad, para no llamarte (para no llamarte)
And I take refuge in loneliness, not to call you (not to call you)
y mi alma se pregunta cómo podré olvidarte.
And my soul wonders how I will forget you.
De ese amor no queda nada.
From that love, nothing remains.
Comprendí que no me amabas.
I understood that you didn't love me.
Ay, qué triste es el querer cuando el amor se acaba.
Oh, how sad it is to love when love ends.
Yo tedi lo que soy. No lo supiste ver.
I gave you what I am. You didn't know how to see it.
Tan sólo fingías, tú no me querías.
You were just pretending, you didn't love me.
Hoy lo supe entender Yeah!
Today I understood, Yeah!
Y me refugio en la soledad, para no llamarte (para no llamarte)
And I take refuge in loneliness, not to call you (not to call you)
y mi alma se pregunta cómo podré olvidarte.
And my soul wonders how I will forget you.
De ese amor no queda nada.
From that love, nothing remains.
Comprendí que no me amabas.
I understood that you didn't love me.
Ay, qué triste es el querer cuando el amor se acaba.
Oh, how sad it is to love when love ends.