6:30

Métricas Frías
Report Submitted!

Lyrics

Translation

(Waa, waa) es serenata sin mariachis men

(Waa, waa) it's serenade without mariachis, man

Por tercera vez

For the third time

La pantera vuelve al game

The panther returns to the game

Y el Eddie está en el beat

And Eddie is on the beat


Yo, aún me desvelo por las mismas medias

I still stay up for the same reasons

Soy el caos de las seis y media

I am the chaos of six-thirty

Guardo historias en el baúl

I keep stories in the trunk

Tengo frío en el infierno como dante en la divina comedia

I'm cold in hell like Dante in the Divine Comedy

El límite no es el cielo es el ataúd

The limit is not the sky; it's the coffin


Yo no sé tú, pero yo paso por situaciones serias

I don't know about you, but I go through serious situations

He estado en mute

I've been on mute

Mi depresión es mi virtud

My depression is my virtue

Muero con las botas puestas

I die with my boots on

Como el tótem, miro firmas de mis chicos mientras viajo en bus

Like the totem, I look at the signatures of my guys while traveling by bus


(Waa waa) En serenata sin mariachis vuelvo para cerrarte el pico

(Waa waa) In serenade without mariachis, I return to shut your mouth

Sigo esperando como el perro hachi hecho añicos

Still waiting like the dog Hachi shattered

Conciliar el sueño nunca ha sido fácil es así

Sleeping has never been easy; it is like that

Esos bisoños creen que soy rico

Those rookies think I'm rich

Sabiendo que a cada rato no tengo ni pa' la traba

Knowing that all the time I don't even have for the hassle

Ni pa' subir a grabar aun así sigo en el micro

Not even to go up to record, yet I continue on the mic

Y mis flows salen bonitos como capturas del mico

And my flows come out beautiful like captures of the monkey

Mis malditos están benditos

My damned ones are blessed


(Waa, waa) De eso no cabe duda nunca rapeé por bobas

(Waa, waa) There is no doubt about it, I never rapped for fools

El silencio es mío y te voy a robar los gritos

Silence is mine, and I'm going to steal your screams

Tengo frías las trovas el dolor lo disfruto de a poquito

I have cold verses; I enjoy the pain little by little

Mejor te escudas que la pantera come lobas

You better shield yourself because the panther eats she-wolves

Hoy no salgo con un tema inédito y lo siento jeva no bailo

Today I don't come out with a new theme, and I'm sorry, girl, I don't dance

Escucho salsa sentado bogando licor con los mismos galgos

I listen to salsa sitting, paddling liquor with the same mongrels

Si no rapeo me debilito

If I don't rap, I weaken

Aún fabrico un plan para salir con plata de este sitio

I'm still making a plan to get money out of this place

MOEBIUZ fue mi fan desde el principio

MOEBIUZ was my fan from the beginning

Por eso represento y lo escupo limpio (Waa)

That's why I represent, and I spit it clean (Waa)


No hay músicos, hay baros

No musicians, there is cash

Es serenata sin mariachis men

It's a serenade without mariachis, man

Vivo por métricas y flows raros, vale una mierda si no me entendes

I live for metrics and weird flows; it's worth shit if you don't understand me


No hay músicos, hay baros

No musicians, there is cash

Es serenata sin mariachis men

It's a serenade without mariachis, man

Vivo por métricas y flows raros, vale una mierda si no me entendes

I live for metrics and weird flows; it's worth shit if you don't understand me

Moderated by Manuel González
Santo Domingo, República Dominicana August 6, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment