María Sueños
Chabuca GrandaLyrics
Translation
Ay los pinos en el viento con el olor a distancia
Oh, the pine trees in the wind with the scent of distance
En los sueños de María, María, María sueños
In the dreams of María, María, María dreams
Van tejiendo sus sentidos
They weave their senses
Un mundo que es sólo de ella
A world that is hers alone
Y persiguiendo su estrella
And chasing her star
Anda y desanda caminos
She walks and retraces paths
Entre senderos dormidos
Among sleeping trails
Florece María sueños
María dreams flourish
Bebiendo de las vertientes para llegar a la vida
Drinking from the springs to reach life
Con voz de hoguera y distancia va jugando los silencios
With a voice of bonfire and distance, she plays with silences
Escarpando cordilleras María, María sueños
Scaling mountains, María, María dreams
Gritan, revueltos los ríos; por las quebradas
The rivers scream, turbulent; through the ravines
Llora la madre morena llora la tierra
The dark-skinned mother weeps, the earth weeps
Tierra nuestra, tierra grave, tierra madre americana
Our land, heavy land, American motherland
Es una madera nueva, y generosa
It's a new and generous wood
Y está tendida la mesa de la esperanza
And the table of hope is set
Y en el mantel de alborada
And on the dawn tablecloth
Brilla la luz para la fruta que sueña María sueños
The light shines for the fruit that María dreams
Por selvas, soles y lunas despeñando sus ensueños
Through jungles, suns, and moons, pouring out her dreams
Vuela recodos y cuestas María, María sueños
María, María dreams, flying through bends and slopes
Se va tiñendo en el pecho del corazón de los pueblos
It is dyed in the heart of the people's chest
Donde cerrados los ojos los hombres se están mintiendo
Where, with closed eyes, men are deceiving themselves
Hay un motivo de tierra que grita desde la vida
There's a reason from the earth screaming from life
En los años de María, María sueños
In the years of María, María dreams
Años de piedra dormida que formaron los caminos
Years of dormant stone that formed the paths
En los que sueña y florece María, María sueños
In which María dreams and flourishes, María dreams