Pecado En El Espejo

Los Titanes De Durango
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Hola, ¿qué tal?, somos sus amigos los Titanes de Durango

Hello, how are you? We are your friends, Los Titanes de Durango

Aquí andamos echándole ganas, y pues

We're here putting in effort, and well

Nos dimos cuenta que en Culiacán, Sinaloa, prohibieron

We realized that in Culiacán, Sinaloa, they prohibited

Los corridos en los antros, y pues

The corridos in the clubs, and well

Bautizamos, bautizamos este, este corrido, por acá nuevecito, se llama

We baptized, we baptized this, this corrido, brand new around here, it's called

El antrocorrido Pecado en el Espejo, compa, y échele

The antrocorrido Sin in the Mirror, buddy, and give it a listen


5-7 vengo con la muerte

5-7 I come with death

Virus infectado, yo lo traigo del oriente

Infected virus, I bring it from the east

Con mi cuerno me meto al infierno

With my horn, I enter hell

El queso reparte de quien de parte yo vengo

The cheese distributes from whom I come from


Comandantes de mis capitanes

Commanders of my captains

¿No decían que Dios no dio alas a los alacranes?

Didn't they say that God didn't give wings to scorpions?

Si te agarran los Ántrax, te hacen garras

If the Ántrax catch you, they tear you apart

Los cuerpos dan brincos cuando aplico la chicharra

Bodies jump when I apply the electric shock


Con talento como Quinto Elemento

With talent like the Fifth Element

Me dicen el Chino, pero Chino no es mi acento

They call me Chino, but Chino is not my accent

Equipados Ántrax asociados

Ántrax associates equipped

Se juegan la vida, son los suicidas del Mayo

They risk their lives, they are the suicide squad of Mayo


Pego el brinco 5-7 o de Disco

I jump 5-7 or from Disco

No hace diferencia, la consecuencia es lo mismo

It doesn't make a difference, the consequence is the same

Si es de frente, hago que me respeten

If it's face to face, I make them respect me

No habido un valiente que me aguante el soplete

No brave man has endured my blowtorch


El aviso si no se van a ir lisos

The warning is, if they don't leave, they'll go smooth

Aquí todo pueden, pueden, pero con permiso

Here they can do everything, everything, but with permission

Culiacán, el cártel general

Culiacán, the cartel's headquarters

No es fácil salir, tampoco fácil pa entrar

It's not easy to leave, nor easy to enter


Mis veredas no son para cualquiera

My paths are not for just anyone

Solo mis amigos y enemigos ahí se quedan

Only my friends and enemies stay there

Tiempo pasa, sigo de pie en la plaza

Time passes, I'm still standing in the square

Se la dan de perros, pero entre perros, hay razas

They act like dogs, but among dogs, there are breeds


Pa las damas ni el diablo a mí me gana

For the ladies, not even the devil beats me

Soy enamorado y me ha costado mi fama

I'm in love, and it has cost me my fame

Conocido, tengo muchos amigos

Well-known, I have many friends

Cuento con compadres que pa'l desmadre son finos

I have compadres who are fine for chaos


Mi trabajo es un desparpajo

My work is a spree

Aunque normalmente, mi gente es la del relajo

Although normally, my people are the ones who revel

Ahí nos vemos, yo no me voy muy lejos

See you there, I'm not going very far

Yo no estoy traumado por pecado en el espejo

I'm not haunted by sin in the mirror

Moderated by Diego Martín
Caracas, Venezuela November 9, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment