Aunque Me Veas Partir
Tito NievesLyrics
Translation
Aunque no hablemos el mismo idioma.
Even if we don't speak the same language.
Aunque me diste una noche sola.
Even though you gave me just one night.
Aunque te has ido con el verano.
Even though you left with the summer.
Yo solo quiero estar a tu lado.
I just want to be by your side.
Aunque tengamos cielos distintos.
Even if we have different skies.
Aunque la vida sea un laberinto.
Even if life is a labyrinth.
Aunque el mañana sea del pasado.
Even if tomorrow belongs to the past.
Yo solo quiero estar a tu lado...
I just want to be by your side...
Siempre.
Always.
Siempre! lo llevaremos en la piel,
Always! We'll carry it in our skin,
En el alma.
In the soul.
Voy a quedarme en tus besos.
I'm going to stay in your kisses.
Aunque me mate la distancia y me apure el tiempo
Even if distance kills me and time rushes me,
Voy a quedarme en tu vida,
I'm going to stay in your life,
Aunque intentemos olvidar nuestra despedida.
Even if we try to forget our farewell.
Voy a quedarme en tu cuerpo,
I'm going to stay in your body,
Porque en el fondo yo quisiera que fuera eterno.
Because deep down, I wish it were eternal.
Voy a quedarme
I'm going to stay
En ti,
In you,
Aunque hoy me veas partir.
Even if today you see me leaving.
Aunque este lejos de tu mirada.
Even if I'm far from your gaze.
Aunque no esperes ni una llamada.
Even if you don't expect a call.
Aunque este sueño se ha terminado,
Even if this dream has ended,
Yo se que voy a estar a tu lado
I know I'll be by your side
Siempre...
Always...
Siempre! lo llevaremos en la piel,
Always! We'll carry it in our skin,
En el alma.
In the soul.
Voy a quedarme en tus besos.
I'm going to stay in your kisses.
Aunque me mate la distancia y me apure el tiempo
Even if distance kills me and time rushes me,
Voy a quedarme en tu vida,
I'm going to stay in your life,
Aunque intentemos olvidar nuestra despedida.
Even if we try to forget our farewell.
Voy a quedarme en tu cuerpo,
I'm going to stay in your body,
Porque en el fondo yo quisiera que fuera eterno.
Because deep down, I wish it were eternal.
Voy a quedarme
I'm going to stay
En ti,
In you,
Aunque hoy me veas partir.
Even if today you see me leaving.