VILLA DE LOBOS 2 (Freestyle)

Max Valenzuela
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Impide, hahaha

Stop it, hahaha

Amor, amor

Love, love

¿Te gusta?

Do you like it?

Ya, ¿te gusta?

Okay, do you like it?

Amor, basta

Love, enough


¿Qué acaso ahora no soy importante para ti?

Am I not important to you now?

Te olvidaste de lo nuestro, pero no de mi

You forgot about us, but not about me

Nadie te saca esos gemidos, porfa, vuelve a mi

No one makes you moan like that, please, come back to me

Me dijiste que era tu amigo, ahora el te hace feliz

You told me I was your friend, now he makes you happy


Pusiste a to' eso' maricones por tu falda

You put all those idiots ahead of everything for your sake

To' mis amigos apuñalándome mi espalda

All my friends stabbing me in the back

Hacerme daño eso te hace bien a ti

Hurting me, that's what makes you feel good

Lo apostaba todo y perdí mis cartas

I bet everything and lost my cards


El concierto está repleto, pero el corazón vacío

The concert is crowded, but the heart is empty

Tantas cosas quе sacrifiqué por tener lo mío

So many things I sacrificed to have what's mine

Y ahora que lo tеngo todo no me siento bien

And now that I have everything, I don't feel good

Mi mente me sabotea con que to' está mal

My mind sabotages me saying everything is wrong

Me arrojaste a los rieles cuando venía el tren

You threw me onto the rails when the train was coming

Esta mierda duele tanto que no puedo llorar

This crap hurts so much that I can't cry


Bebé si en esta vida lo nuestro no funcionó

Baby, if in this life our thing didn't work

Si te he perdido fue por culpa de la inmadurez

If I lost you, it was because of immaturity

Tu que te esfuerzas que en mi vida todo salga mal

You strive for everything in my life to go wrong

Yo estoy deseando que en tu vida todo salga bien

I'm wishing for everything in your life to go well


Esa es la diferencia entre tú y yo

That's the difference between you and me

Se me salen las lágrimas encima 'el papel

Tears fall on top of the paper

Mis ángeles diciendo que eso no es amor

My angels saying that this isn't love

Mi corazón gritando para ti estaré

My heart shouting, "I'll be there for you"


¿Qué acaso ahora no soy importante para ti?

Am I not important to you now?

Te olvidaste de lo nuestro, pero no de mi

You forgot about us, but not about me

Nadie te saca esos gemidos, porfa, vuelve a mi

No one makes you moan like that, please, come back to me

Me dijiste que era tu amigo, ahora el te hace feliz

You told me I was your friend, now he makes you happy


Pusiste a to' eso' maricones por tu falda

You put all those idiots ahead of everything for your sake

To' mis amigos apuñalándome en mi espalda

All my friends stabbing me in my back

Hacerme daño eso te hace bien a ti

Hurting me, that's what makes you feel good

Lo apostaba todo y perdí mis cartas

I bet everything and lost my cards


Pusiste a to' eso' maricones por tu falda

You put all those idiots ahead of everything for your sake

To' mis amigos apuñalándome en mi espalda

All my friends stabbing me in my back

Hacerme daño eso te hace bien a ti

Hurting me, that's what makes you feel good

Lo apostaba todo y perdí mis cartas

I bet everything and lost my cards

Moderated by Daniel Ramos
La Paz, Bolivia June 24, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment