VILLA DE LOBOS 2 (Freestyle)
Max ValenzuelaLyrics
Translation
Impide, hahaha
Stop it, hahaha
Amor, amor
Love, love
¿Te gusta?
Do you like it?
Ya, ¿te gusta?
Okay, do you like it?
Amor, basta
Love, enough
¿Qué acaso ahora no soy importante para ti?
Am I not important to you now?
Te olvidaste de lo nuestro, pero no de mi
You forgot about us, but not about me
Nadie te saca esos gemidos, porfa, vuelve a mi
No one makes you moan like that, please, come back to me
Me dijiste que era tu amigo, ahora el te hace feliz
You told me I was your friend, now he makes you happy
Pusiste a to' eso' maricones por tu falda
You put all those idiots ahead of everything for your sake
To' mis amigos apuñalándome mi espalda
All my friends stabbing me in the back
Hacerme daño eso te hace bien a ti
Hurting me, that's what makes you feel good
Lo apostaba todo y perdí mis cartas
I bet everything and lost my cards
El concierto está repleto, pero el corazón vacío
The concert is crowded, but the heart is empty
Tantas cosas quе sacrifiqué por tener lo mío
So many things I sacrificed to have what's mine
Y ahora que lo tеngo todo no me siento bien
And now that I have everything, I don't feel good
Mi mente me sabotea con que to' está mal
My mind sabotages me saying everything is wrong
Me arrojaste a los rieles cuando venía el tren
You threw me onto the rails when the train was coming
Esta mierda duele tanto que no puedo llorar
This crap hurts so much that I can't cry
Bebé si en esta vida lo nuestro no funcionó
Baby, if in this life our thing didn't work
Si te he perdido fue por culpa de la inmadurez
If I lost you, it was because of immaturity
Tu que te esfuerzas que en mi vida todo salga mal
You strive for everything in my life to go wrong
Yo estoy deseando que en tu vida todo salga bien
I'm wishing for everything in your life to go well
Esa es la diferencia entre tú y yo
That's the difference between you and me
Se me salen las lágrimas encima 'el papel
Tears fall on top of the paper
Mis ángeles diciendo que eso no es amor
My angels saying that this isn't love
Mi corazón gritando para ti estaré
My heart shouting, "I'll be there for you"
¿Qué acaso ahora no soy importante para ti?
Am I not important to you now?
Te olvidaste de lo nuestro, pero no de mi
You forgot about us, but not about me
Nadie te saca esos gemidos, porfa, vuelve a mi
No one makes you moan like that, please, come back to me
Me dijiste que era tu amigo, ahora el te hace feliz
You told me I was your friend, now he makes you happy
Pusiste a to' eso' maricones por tu falda
You put all those idiots ahead of everything for your sake
To' mis amigos apuñalándome en mi espalda
All my friends stabbing me in my back
Hacerme daño eso te hace bien a ti
Hurting me, that's what makes you feel good
Lo apostaba todo y perdí mis cartas
I bet everything and lost my cards
Pusiste a to' eso' maricones por tu falda
You put all those idiots ahead of everything for your sake
To' mis amigos apuñalándome en mi espalda
All my friends stabbing me in my back
Hacerme daño eso te hace bien a ti
Hurting me, that's what makes you feel good
Lo apostaba todo y perdí mis cartas
I bet everything and lost my cards