Manuela Canta Saetas
MareaLyrics
Translation
Aún no se ha hecho ni de día
It's not yet daybreak,
y Manuela ya baldea su patio con alegría,
and Manuela is already watering her patio with joy,
y tararea al barrer una de Lole y Manuel,
humming while sweeping a song by Lole and Manuel,
pero suena tan quebrá, suena a ruina y a cañá,
but it sounds so broken, sounds like ruin and cane,
suena a ganas de llorar,
sounds like a desire to cry,
tiene en los ojos girasoles
she has sunflowers in her eyes
que no saben de frases de poetas, no señor,
that don't know about poet's phrases, no sir,
que van sin ton ni son cuando Manuela canta saetas,
that go without rhyme or reason when Manuela sings saetas,
canta saetas
sings saetas
que van sin ton ni son cuando Manuela canta saetas,
that go without rhyme or reason when Manuela sings saetas,
canta saetas,
sings saetas,
aún echan chispas sus andares
her steps still spark,
a pesar de años perdidos por recodos y olivares,
despite years lost in twists and olive groves,
taconea al caminar, cuenta que no ha visto el mar,
she taps as she walks, says she hasn't seen the sea,
que lo ha oído en caracolas que parecían cantar
heard it in shells that seemed to sing
fandangos de soledad,
fandangos of loneliness,
tiene en los ojos girasoles,
she has sunflowers in her eyes,
que no saben de frases de poetas, no señor,
that don't know about poet's phrases, no sir,
que van sin ton ni son cuando Manuela canta saetas,
that go without rhyme or reason when Manuela sings saetas,
canta saetas,
sings saetas,
que van sin ton ni son cuando Manuela canta saetas,
that go without rhyme or reason when Manuela sings saetas,
canta
sings
aún echan chispas sus andares
her steps still spark,
a pesar de años perdidos por recodos y olivares,
despite years lost in twists and olive groves,
taconea al caminar, cuenta que no ha visto el mar,
she taps as she walks, says she hasn't seen the sea,
que lo ha oído en caracolas que parecían cantar
heard it in shells that seemed to sing
fandangos de soledad
fandangos of loneliness