Vete

Felipe Santos
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Fuiste todo para mí

You were everything to me

Fuiste el error que nunca comprendí

You were the mistake I never understood

Y sabes bien que lo he intentado todo

And you know well that I've tried everything

Por tenerte aquí

To have you here

Perdóname si se me va la voz

Forgive me if my voice fades away

Me cuesta mucho decirte que no

It's hard for me to tell you no

Pero me está doliendo la distancia

But the distance between you and me is hurting me

Que hay entre tú y yo

That exists between you and me


Y si te quieres ir

And if you want to go

Creo que ya llego el momento

I think the time has come

De decirnos adiós

To say goodbye

Sin arrepentimientos

Without regrets

Creo que así, saldrá mejor

I think that way, it will be better


Vete, que aunque te quiero ya no quiero verte

Go away, even though I love you, I don't want to see you anymore

No sabes cómo me dolió quererte así

You don't know how much it hurt me to love you like this

Yo te creí y me dejaste aquí queriendo

I believed you, and you left me here wanting

Solo vete

Just go


Que aunque te quiero ya no quiero verte

Because even though I love you, I don't want to see you anymore

Y aunque no me creas por fin entendí

And even if you don't believe me, I finally understood

Que yo sin ti

That without you

Con tu recuerdo igual puedo vivir

With your memory, I can still live


Fuiste mi razón de ser

You were my reason for being

Fuiste el motivo que me hizo volver

You were the reason that made me come back

Ya no te importa lo que siento

You no longer care about what I feel

Y no me digas que no es cierto

And don't tell me it's not true

Y por quererte tanto dejé de pensar en mí

And for loving you so much, I stopped thinking about myself

Viví en una mentira

I lived in a lie

Te di el silencio y hasta el tiempo

I gave you silence and even the time

Que me pediste y ahora pienso

You asked me, and now I think


Que si te quieres ir

That if you want to go

Creo que ya llego el momento

I think the time has come

De decirnos adiós

To say goodbye

Sin arrepentimientos

Without regrets

Creo que así, saldrá mejor

I think that way, it will be better


Vete, que aunque te quiero ya no quiero verte

Go away, even though I love you, I don't want to see you anymore

No sabes cómo me dolió quererte así

You don't know how much it hurt me to love you like this

Yo te creí y me dejaste aquí queriendo

I believed you, and you left me here wanting

Solo vete

Just go


Que aunque te quiero ya no quiero verte

Because even though I love you, I don't want to see you anymore

Y aunque no me creas por fin entendí

And even if you don't believe me, I finally understood

Que yo sin ti

That without you

Con tu recuerdo igual puedo vivir

With your memory, I can still live


Vete, que aunque te quiero ya no quiero verte

Go away, even though I love you, I don't want to see you anymore

No sabes cómo me dolió quererte así

You don't know how much it hurt me to love you like this

Yo te creí y me dejaste aquí queriendo

I believed you, and you left me here wanting

Solo vete

Just go


Que aunque te quiero ya no quiero verte

Because even though I love you, I don't want to see you anymore

Y aunque no me creas por fin entendí

And even if you don't believe me, I finally understood

Que yo sin ti

That without you

Con tu recuerdo igual puedo vivir

With your memory, I can still live

Moderated by Sofia Diaz
Guatemala City, Guatemala November 2, 2024
Be the first to rate this translation
Comment