Ultravioleta

Tessa Ia
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Me gusta pensar

I like to think

Que así como crecen las lianas

That just as the vines grow

Madura la luna

The moon matures

Mi cráneo cantando canciones de cuna

My skull singing lullabies


Me gusta pensar que en un baúl

I like to think that in a trunk

Cabe tu rencor, cabe tu dolor

Fits your resentment, fits your pain

Oh oh oh

Oh oh oh


Eres un sol, inspiración

You are a sun, inspiration

Eres un baúl pandora para mí

You are a Pandora's box for me

Eres un sol que me tatué

You are a sun that I tattooed

Como un girasol al corazón

Like a sunflower on the heart


Y un día me lloraste un manglar

And one day you cried a mangrove to me

Con tu playera de metallica

With your Metallica shirt

Y un día me rogaste regresar

And one day you begged me to come back

Y yo me fui a escribirte una novela

And I went to write you a novel

Del por qué no me interesa

Why I'm not interested


Ultravioleta en mis arterias melancólicas

Ultraviolet in my melancholic arteries

Ultravioleta, como un reflejo en mis lunares

Ultraviolet, like a reflection on my moles

Oh oh oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh oh oh oh


Eres un sol, inspiración

You are a sun, inspiration

Eres un David de mármol para mí

You are a marble David for me

Eres un sol que abandoné

You are a sun that I abandoned

En busca de mi constelación

In search of my constellation


Y un día me lloraste un manglar

And one day you cried a mangrove to me

Enmarcado en tu melena

Framed in your mane

Y un día me rogaste regresar

And one day you begged me to come back

Y yo me fui a escribirte una novela

And I went to write you a novel

Del bronceado corazón que necesita obscuridad

Of the tanned heart that needs darkness


Ultravioleta en mis arterias melancólicas

Ultraviolet in my melancholic arteries

Ultravioleta, como un reflejo en mis lunares

Ultraviolet, like a reflection on my moles

Oh oh oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh oh oh oh


Como un reflejo en mis lunares

Like a reflection on my moles


Ultravioleta en mis arterias melancólicas

Ultraviolet in my melancholic arteries

Ultravioleta, como un reflejo en mis lunares

Ultraviolet, like a reflection on my moles

Oh oh oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh oh oh oh


Como un reflejo en mis lunares

Like a reflection on my moles

Moderated by Isabel Ruiz
Quito, Ecuador July 9, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment