Si Algo Así Como El Amor Está En El Aire
Mar De CopasLyrics
Translation
cómo es la vida, cómo es
how is life, how is
te encuentras destruido
you find yourself destroyed
de nada te ha valido la vida como es
of nothing has life been worth it as it is
luego el futuro te negó
then the future denied you
el mundo te gritaba:
the world shouted at you:
"tu ya no vales nada"
"you are worth nothing anymore"
el futuro te negó
the future denied you
una joya como tú...un regalo como tú
a jewel like you... a gift like you
¿qué tiene nada que ver
what does it have to do with
con esto la realidad?
this reality?
dime ¿quién sabe querer?
tell me, who knows how to love?
a mis brazos se entregó
to my arms, she surrendered
¿no sería demasiado?
wouldn't it be too much?
y que bien se está a su lado
and how good it is to be by her side
¿cuánto dura ser feliz?
how long does being happy last?
son segundos nada más
it's just a few seconds
lo demás es caminar
the rest is walking
por una vida sin ley
through a lawless life
y agarrarlo al vuelo hoy
and grabbing it on the fly today
si algo así como el amor está en el aire
if something like love is in the air
y todo tiene su final
and everything has its end
y yo te debo un adiós
and I owe you a goodbye
es solo un gesto de amor
it's just a gesture of love
saber decirlo sin más
know how to say it, nothing more
¿en qué momento escribir
at what moment to write
una carta del adiós?
a farewell letter?
solo quiero un día más
I just want one more day
(o quizás que sean dos)
(or maybe two)
después de un sueño tan largo
after such a long dream
como la cura de un sueño
like the cure of a dream
(un sueño de los mas bellos)
(a dream of the most beautiful)
cada quien a su lugar...
each to their place...
tu risa es la mejor risa
your laughter is the best laughter
tu boca es la mejor boca
your mouth is the best mouth
tu beso es el mejor beso
your kiss is the best kiss
tu olvido el peor olvido
your forgetfulness the worst forgetfulness
¿a quién le importa una ley?
who cares about a law?
¿a quién le importa un buen dios?
who cares about a good god?
nunca supe merecer
I never knew how to deserve
las cosas que regaló
the things she gave as a gift
como un consuelo fugaz
like a fleeting comfort
si algo así como el amor está en el aire
if something like love is in the air
con una mano me dió,
with one hand, she gave it to me,
con la otra me lo quitó
with the other, she took it away from me
siempre lo pude saber:
I always could have known:
"lo tienes que devolver"
"you have to return it"
¡y lo devuelvo sin más!
and I return it, nothing more!
si algo así como el amor está en el aire
if something like love is in the air