Don Juan Del Amor
Sergio UmbriaLyrics
Translation
Don Juan del amor es una figura mística del espiritismo
Don Juan of love is a mystical figure of spiritualism
Venezolano, que forma parte de Los Espíritus de la Corte
Venezuelan, who is part of The Spirits of the Court
De los Juanes, entre los que se encuentran gran cantidad
Of the Juans, among whom there are many
De entidades que asumen diversas misiones
Entities that assume diverse missions
Por lo general fueron curanderos, sanadores, conocedores
They were usually healers, healers, knowledgeable
De los elementos de la naturaleza y por lo cual también forman
About the elements of nature and therefore also form
Parte de la Corte Chamarrera
Part of the Chamarrera Court
Todos los Espíritus de la Corte de los Juanes, incluido Don Juan
All the Spirits of the Court of the Juans, including Don Juan
Del amor, fueron humanos. Sus historias han trascendido de forma
Of love, were human. Their stories have transcended in
Oral durante generaciones en Venezuela y han adquirido gran
Oral form for generations in Venezuela and have gained great
Devoción popular al punto de considerarse santos por su pueblo
Popular devotion to the point of being considered saints by their people
¡Oh poderoso don Juan del amor!, valiente guerrero y noble caballero
Oh powerful Don Juan of love!, brave warrior and noble knight
Llego hasta ti para solicitar tu fuerza y poder, te invoco con toda la energía
I come to you to request your strength and power, I invoke you with all the energy
De mi corazón, y te pido, con humildad, confianza y fervor, que me
Of my heart, and I ask you, with humility, trust, and fervor, that you
Concedas tú siempre perfecta ayuda para conquistar el corazón de mi
Always grant me perfect help to conquer the heart of my
Amado-a
Beloved
Tráemelo ante mí Cuanto antes, que venga a mi dulce y enamorado-a
Bring him before me as soon as possible, let him come to my sweet and enamored
Y que llegue a mis pies manso-a y subyugado-a. Don Juan del amor
And let him come to my feet meek and subdued. Don Juan of love
Según usaste el atrevimiento de entrar a la casa de Jerusalén
As you dared to enter the house of Jerusalem
Y apagar la lámpara del Santísimo Sacramento del Altar
And extinguish the lamp of the Holy Sacrament of the Altar
Entra en los cincos sentidos de (nombre de la persona amada)
Enter the five senses of (name of the loved one)
Y no dejes que piense en nadie más que no sea yo Que viva pensando
And do not let him think of anyone else but me. Make him live thinking
En mí no dejes que en silla pueda sentarse, ni en cama acostarse
In me, do not let him sit in a chair, nor lie down in bed
Hasta que llegue a mi presencia; no dejes que esté en ningún lugar parado-a
Until he comes to my presence; do not let him stand anywhere
Ni conversando, ni disfrutando, ni hablando, hasta que venga a mi lado
Neither talking, nor enjoying, nor speaking, until he comes to my side
Muriendo de amor; haz que no tenga un momento de tranquilidad
Dying of love; make him have no moment of tranquility
Ni de reposo, ni de alegría, ni de paz, hasta que venga rendido-a a de
Nor rest, nor joy, nor peace, until he comes surrendered to
Amor a mis pies
Love at my feet
Hasta que esté conquistado y dulce ante mí. Tráemelo-a poderoso don
Until he is conquered and sweet before me. Bring him powerful Don
Juan del amor, regrésamelo-a y que nada ni nadie pueda detenerlo-a
Juan of love, bring him back to me and let nothing and no one stop him
Que ninguna persona, mujer-hombre, goce con el-ella
That no person, woman-man, enjoys with him-her
Aléjalo-a, sepáralo-a para siempre y por la eternidad
Distance him-her forever and for eternity
De otros amores, en especial de para que solo pueda pensar
From other loves, especially so that he-she can only think
Y sentir amor por mí y que solo a mí me pertenezca, y sí desease
And feel love for me and that only I belong to him-her, and if he wishes
Estar con otra persona que no sea yo, llévate a esa persona a la
To be with another person other than me, take that person to the
Región del olvido para que no puedan encontrarse más
Region of forgetfulness so they can never meet again
Don Juan del amor, concédeme algo de tu poder para que yo
Don Juan of love, grant me some of your power so that I
Pueda conquistar su amor; tráemelo-a ya, poderoso don Juan del amor
Can conquer his love; bring him to me now, powerful Don Juan of love
Que quede sometido-a bajo mi poder de seducción
Let him be subjected under my power of seduction
Que quede entregado-a, fiel, endulzado y enamorado-a
Let him be surrendered, faithful, sweetened, and enamored
Para no apartarse jamás de mi lado. Ayúdame a conquistar los
Not to stray from my side forever. Help me conquer the
Cinco sentidos, pensamientos, juicio y voluntad de
Five senses, thoughts, judgment, and will of
Para que sus sentidos, sus pensamientos, su juicio y voluntad
So that his senses, his thoughts, his judgment, and will
Siempre estén puestos en mi y yo sabré agradecerte tu favor
Always be set on me, and I will know how to thank you for your favor
Teniéndote presente en mis oraciones y poniéndote una vela verde
Keeping you in my prayers and lighting a green candle for you
El primer viernes de mes. Así sea
The first Friday of the month. So be it